What does fondi in Italian mean?

What is the meaning of the word fondi in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fondi in Italian.

The word fondi in Italian means funds, resources, bottom, bottom, sea bottom, land, plot, capital, deep, dense, thick, fund, cross-country, editorial, leader, remainder, left-over, base coat, found, establish, be founded on, be based on, lay the foundations, melt, liquefy, meld, blend, melt, liquefy, blend, join, remnants, remnants, warehouse remnants, slush funds, secret funds, manage funds, Several associations raise funds to fund cancer research., gathering of funds, gathering of capital. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fondi

funds, resources

sostantivo plurale maschile (capitali disponibili)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Se la tua azienda non dispone di abbastanza fondi, ti conviene aspettare tempi migliori.
If your company doesn't have enough capital, you'd be better to wait for better times.

bottom

sostantivo maschile (parte inferiore di [qc])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi è caduto lo zaino sul fondo del pozzo.
My backpack fell to the bottom of the well.

bottom

sostantivo maschile (parte più interna o più lontana di [qc])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La macelleria si trova in fondo alla strada.
The butcher's is at the bottom of the street.

sea bottom

sostantivo maschile (fondale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il relitto giaceva sul fondo del mare.
The shipwreck lay on the sea bottom.

land, plot

sostantivo maschile (podere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Possedeva un grazioso fondo alle porte della città.
He owned a nice plot of land on the outskirts of the city.

capital

sostantivo maschile (disponibilità di capitale o di beni)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi mancano i fondi per poter comprare una casa.
I don't have the capital to be able to buy a house.

deep

aggettivo (profondo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Questa buca è piuttosto fonda.
This hole is fairly deep.

dense, thick

aggettivo (fitto, denso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Una fonda nebbia avvolgeva la strada.
The street was enveloped by dense fog.

fund

sostantivo maschile (istituzione finanziaria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il Fondo Monetario Europeo tutela il mercato d'Europa.
The European Monetary Fund safeguards the European market.

cross-country

sostantivo maschile (sport: gara su lunga distanza) (skiing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elena ha vinto una medaglia d'oro nello di sci di fondo.
Elena won a gold medal in cross-country skiing.

editorial, leader

sostantivo maschile (giornalismo: articolo di fondo) (press)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I fondi solitamente sono scritti dai direttori dei giornali.
Editorials are usually written by the newspaper's editor.

remainder, left-over

sostantivo maschile (rimanenza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Claudio si occupa di vendere i fondi di magazzino di vari negozi.
Claudio's job is to sell the stock left-overs of various shops.

base coat

sostantivo maschile (primo strato di pittura) (painting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dopo aver dato un fondo di pittura isolante, daremo la seconda mano con il colore scelto per la superficie.
After using an insulating base coat we''ll paint a second coat using the colour chosen for the surface.

found, establish

verbo transitivo o transitivo pronominale (istituzione: creare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questo istituto bancario è stato fondato nel diciottesimo secolo.
This banking institution was founded in the eighteenth century.

be founded on, be based on

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (basarsi)

La mia ipotesi si fonda sui fatti.
My hypothesis is based on facts.

lay the foundations

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare le fondamenta)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se non fondiamo questa struttura, non resisterà a lungo.
If we don't lay the foundations for this structure it won't resist long.

melt, liquefy

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere liquido)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Fondere il cioccolato è l'ultimo passo per una meringata perfetta.
The last step in making a perfect meringue is to melt the chocolate.

meld, blend

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (unificare) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Decisero di comune accordo di fondere le loro due aziende.
They decided to fuse their two companies together.

melt, liquefy

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (liquefarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Vide il gelato fondersi prima ancora di poterlo assaggiare.
He watched his ice cream melt before he could even taste it.

blend

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato (unificarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
I loro corpi si fusero in uno solo.
Their bodies blended into one.

join

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (aziende, enti)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La fondazione si fuse con l'ente che fino a quel momento aveva amministrato lo stadio.
The foundation joined up with the body who had up to that point managed the stadium.

remnants

remnants

warehouse remnants

slush funds

secret funds

manage funds

Several associations raise funds to fund cancer research.

verbo transitivo o transitivo pronominale (raise funds)

Diverse associazioni raccolgono fondi per finanziare la ricerca sul cancro.

gathering of funds, gathering of capital

(finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La nostra raccolta fondi ebbe un grande successo.
Our fundraising event was very successful.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of fondi in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.