What does gabar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word gabar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gabar in Portuguese.

The word gabar in Portuguese means praise, boast, brag, gabar, alardear, exaltar, enaltecer, gabar-se, gabar-se de, gabar-se, gabar-se de, gabar-se, jactar-se, gabar-se, vangloriar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se, gabar-se mais que, gabar-se, gabar-se, vangloriar-se, gabar-se, gabar-se, vangloriar-se, gabar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gabar

praise

verbo transitivo (enaltecer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

boast

verbo pronominal/reflexivo (jactar-se, vangloriar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

brag

verbo pronominal/reflexivo (contar vantagem, vangloriar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

gabar, alardear

transitive verb (boast about, show off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark drives me crazy because he is always vaunting his intelligence.

exaltar, enaltecer

transitive verb (display) (chamar a atenção para as qualidades)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The team's logo was emblazoned around town in the days before the championship game.

gabar-se

intransitive verb (brag)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Não gosto de falar com o Terrence porque ele está sempre contando vantagem.
I don't like to talk to Terrence because he always boasts.

gabar-se de

(speak proudly)

Jillian está se gabando dos filhos outra vez. // Estou tão cansado de Tom se gabando de seu carro novo.
Jillian is boasting about her children again. // I'm so bored of Tom boasting about his new car.

gabar-se

transitive verb (claim arrogantly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Elaine se gabou de que sabe dar cambalhota para trás, mas ninguém viu ela fazer isso de verdade.
Elaine boasted that she can do a backflip, but no one has actually seen her do it.

gabar-se de

verbal expression (speak proudly)

Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.
She always boasts of having the largest house in the street.

gabar-se

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marcus sempre se gaba de ter corrido na Maratona de Boston no ano passado.
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.

jactar-se, gabar-se, vangloriar-se

verbal expression (claim to have done [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele se jactou de apanhar a maior truta alguma vez registrada.
He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.

gabar-se

(speak proudly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

gabar-se

intransitive verb (talk boastfully)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba.
I don't want to be friends with someone who always brags.

gabar-se

(talk boastfully)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele está sempre se gabando sobre sua riqueza.
He is always bragging about his wealth.

gabar-se

transitive verb (with clause: boast)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
John gabou-se de que tinha dez motocicletas.
John bragged that he owned ten motorcycles.

gabar-se

intransitive verb (figurative, informal (brag) (gabar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
"Eu disse que ganharia e ganhei", Jesse gabou-se.
"I said I would win and I did," Jesse crowed.

gabar-se

(figurative, informal (brag about)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Steve está se gabando sobre sua nota perfeita no teste.
Steve is crowing about his perfect test score.

gabar-se

(brag)

Miguel estava se gabando de sua vitória contra Luiz.
Miller was gloating over his victory against Lawson.

gabar-se mais que

transitive verb (make more impressive claims than)

gabar-se

verbal expression (informal, figurative (compete, try to outdo [sb])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Julia likes to score points over people by boasting about her achievements.

gabar-se

intransitive verb (Aus/NZ, informal (boast)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Estou farto de estar sempre ouvindo o Clive gabar-se.
I'm sick of listening to Clive skite all the time.

vangloriar-se, gabar-se

intransitive verb (behave self-importantly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Andy se vangloria sempre que está perto de mulheres.
Andy swaggers whenever he's near women.

gabar-se, vangloriar-se

verbal expression (US, slang (boast)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He talks big, but he's not really such a great golfer.

gabar-se

intransitive verb (brag, boast)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mr Winters is a vain man, always vaunting.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of gabar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.