What does inserir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word inserir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use inserir in Portuguese.

The word inserir in Portuguese means put in, , include, enter, be part of, inserir, inserir, inserir, inserir, inserir, inserir, enfiar, guardar, inserir, inserir, inserir, inserir, colocar, inserir, inserir, inserir, inserir, inserir, incluir, introduzir, inserir, inserir, inserir, pôr, inserir, cateterizar, cateterizar, inserir espaço duplo, inserir em, inserir dados usando um perfurador de cartão, inserir dados usando um perfurador de cartão, inserir texto. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word inserir

put in

verbo transitivo (introduzir, implantar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

verbo transitivo

include

verbo transitivo (incluir, encaixar, enquadrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

enter

verbo transitivo (seguir ao interior de algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be part of

verbo pronominal/reflexivo (fixar-se, fazer parte de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

inserir

transitive verb (put in: physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seth inseriu o DVD no aparelho de DVD.
Seth inserted the DVD into the DVD player.

inserir

transitive verb (insert firmly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inserir

(informal, figurative (person: fit into schedule) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can slip you in this afternoon between my other appointments.

inserir

(insert, place inside) (inserir, colocar dentro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.

inserir

phrasal verb, transitive, separable (insert or place in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para dar partida no carro, insira as chaves na ignição.
To start the car, put the keys into the ignition.

inserir

transitive verb (put in: text)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito.
The editor inserted some comments to the author into the manuscript.

enfiar, guardar, inserir

transitive verb (insert, put discreetly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.
Adrian tucked the newspaper under his arm.

inserir

transitive verb (set in, insert: [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This page looks a little dry; maybe we should inset a photo somewhere.

inserir

(informal, figurative (activity, event: fit into schedule) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inserir, colocar

(insert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Isla inseriu a moeda e apertou o botão, mas a máquina de venda automática não funcionou.
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.

inserir

phrasal verb, transitive, separable (insert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu gosto do relatório, mas você pode dar um jeito de inserir uma menção à contribuição do John?
I like the report, but could you somehow work in a mention of John's contribution?

inserir

phrasal verb, transitive, separable (put [sth] flush into a surface)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inserir

(insert, interject)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inserir

(insert: into [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dress was too tight so the tailor inset a panel into the hem.

inserir

phrasal verb, transitive, separable (insert with difficulty)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Faça um furo na base e depois vá inserindo a haste aos poucos no furo.
Drill a hole in the base and then gradually work the rod in the hole.

incluir

(have as participant in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles não foram incluídos na lista de convidados.
They were not included in the guest list.

introduzir

(insert, introduce: into [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert insinuated his wife into the top echelons.

inserir

transitive verb (data, etc.: type, key in) (informática, dados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Insira o código usando o teclado numérico.
Enter the code using the numeric keypad.

inserir

transitive verb (data: type, key into [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A analista inseriu os dados no banco de dados.
The analyst entered the data into the database.

inserir, pôr

transitive verb (insert)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, insira a correspondência na caixa de correspondência.
Please put the mail in the slot of the mailbox.

inserir

(data: type in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela inseriu os dados na planilha.
She keyed the data into a spreadsheet.

cateterizar

transitive verb (insert a catheter into [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cateterizar

transitive verb (insert a catheter into part of [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inserir espaço duplo

transitive verb (typing: leave full space between lines)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He asked us to double-space our essays to leave room for his comments.

inserir em

phrasal verb, transitive, separable (put into)

inserir dados usando um perfurador de cartão

intransitive verb (enter data using a keypunch)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

inserir dados usando um perfurador de cartão

transitive verb (data: enter using a keypunch)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

inserir texto

phrasal verb, transitive, separable (inscribe [sth] inside)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of inserir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.