What does lama in Portuguese mean?

What is the meaning of the word lama in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lama in Portuguese.

The word lama in Portuguese means mud, mire, sludge, slush; clay; blemish, disgrace, dishonor, esterco, humo, lama, lodo, sedimento, lhama, lama, lama, entrar (na água, lama, etc.), lodo, atoleiro, lama, lama, lama, lama, atolar na lama, arrastar para a lama, para-lama, para-lamas, guarda-lamas, para-lama, para-lamas, guarda-lamas, cobrir de lama, banho de lama, poça de lama, torrente de lama, cavalo de corrida na lama, para-lama. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lama

mud, mire, sludge, slush; clay; blemish, disgrace, dishonor

esterco, humo

noun (mud) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The farmer's tractor got stuck in the muck, and he had to use his horses to pull it out.

lama

noun (dirt and water) (sujeira e água)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O sapato de Tom ficou preso na lama.
Tom's shoe got stuck in the mud.

lodo, sedimento

noun (thick substance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The snow melted, turning the soil into sludge.

lhama

noun (Latin American mammal) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Llamas have a nasty habit of spitting at people.

lama

noun (Tibetan monk) (monge tibetano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nathan went to study under a lama in Tibet.

lama

noun (fine sludge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The driveway was full of a slurry of mud.

entrar (na água, lama, etc.)

(walk into water, mud, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
There was no bridge over the creek, so to cross it I had to wade in.

lodo, atoleiro

noun (figurative (unpleasant situation) (figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Many Americans are trapped in the mire of poverty.

lama

noun (US, informal (wet dirty substance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I got gook all over me when I was trying to change the oil in my car.

lama

noun (US (marshy water)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cows had difficulty making their way through the murky slough.

lama

noun (figurative (defamation) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os políticos estavam jogando lama um no outro durante a campanha.
The politicians were just slinging mud at each other during the campaign.

lama

noun (slang, figurative ([sb], [sth] despised) (figuro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His name is dirt in this household.

atolar na lama

transitive verb (archaic (cause to sink into mud)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

arrastar para a lama

verbal expression (informal, figurative (dirty [sb]'s reputation)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The biased reporter dragged the senator's name through the mud.

para-lama, para-lamas, guarda-lamas

noun (car: area above wheel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ryan ran into a parked car and damaged the fender.

para-lama, para-lamas, guarda-lamas

noun (bicycle: shield over wheels) (bicicleta: peça que protege a roda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kate crashed her bike and bent the fender. I'm thankful for my mudguards every time it rains.

cobrir de lama

transitive verb (put mud on)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O aldeão cobriu de lama a cabana de palha para selá-la.
The villager mudded the straw hut to seal it.

banho de lama

noun (skin treatment: soaking in mud) (tratamento de pele)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A mud bath is good for the skin and the spirit.

poça de lama

noun (small pool of dirty water)

I ruined a pair of very expensive shoes when I stepped in a mud puddle.

torrente de lama

noun (geology: flow of soil)

cavalo de corrida na lama

noun (Aus, slang (racehorse: winner on wet track)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

para-lama

noun (automotive: water guard)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of lama in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.