What does luce in Italian mean?

What is the meaning of the word luce in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use luce in Italian.

The word luce in Italian means light, light, light, light, opening, opening, span, shine, in light of the fact that, in broad daylight, in light of, in light of this, in light of which, in light of something, taking something into account, in light of this, light years, light year, Shines on its own, Shines in its own light., to shine of reflected light, light contrasts, chiaroscuro, so as to highlight, give birth, give light to, light refraction, light diffuser, be the apple of someone's eye, shed light on, she light on, shed light on something7, optical filter, shed light, cast light on, shed light on, cast new light on, shed new light on, trick of the light, illusion, the twinkle in the eyes, parking light, indirect light, span of the doorway, width of the doorway, put in a good light, put or in a bad light, give or a bad name, bring to light, put yourself in the spotlight, put yourself in the limelight, light pole, light polarization, bring to light, reveal, dawn, daybreak, first light of day, highlight, electrical socket, beam of light, bring back to light, see the light again, light tricks, light games, turn off the light, switch off the light, see the light, speed of light, be born, arise, appear. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word luce

light

sostantivo femminile (luminosità solare)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'appartamento è al piano terra, quindi non c'è molta luce.
The apartment is on the ground floor, so there isn't a lot of light.

light

sostantivo femminile (sorgente luminosa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Spegni la luce e vai a dormire.
Turn off the light and go to bed.

light

sostantivo femminile (fenomeno fisico ottico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non esporre gli occhi alla luce diretta.
Don't look directly at the light.

light

sostantivo femminile (figurato (simbolo di conoscenza) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La luce dell'intelligenza trionferà sull'ignoranza.
The light of intelligence will prevail over ignorance.

opening

sostantivo femminile (vano di finestra o porta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si è formata della muffa nella luce della finestra.
Mold has formed on the opening of the window.

opening

sostantivo femminile (apertura di un condotto, bocca) (mechanics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I motori a due tempi non hanno valvole ma luci che vengono scoperte e coperte dal pistone.
Two-stroke engines don't have valves but openings that are opened and closed by the piston.

span

sostantivo femminile (arco: distanza tra gli appoggi) (architecture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questo è il ponte con la luce più lunga di tutto il continente.
This is the bridge with the longest span of the continent.

shine

verbo intransitivo

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

in light of the fact that

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in broad daylight

locuzione avverbiale (visibile a tutti, senza nascondersi)

in light of

preposizione o locuzione preposizionale (stando così le cose)

in light of this, in light of which

preposizione o locuzione preposizionale (tenendo conto di [qlcs])

Alla luce di ciò, bisogna agire tempestivamente.
In light of this, we need to act in a timely fashion.

in light of something, taking something into account

preposizione o locuzione preposizionale (tenendo conto di [qlcs])

in light of this

preposizione o locuzione preposizionale (tenuto conto di questo, in base a ciò)

Alla luce di questo, la mia risposta è no.
In light of this, my answer is no.

light years

light year

sostantivo maschile (distanza: unità di misura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Shines on its own, Shines in its own light.

(praise)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
He doesn't live in the shadow of his father's talent. He really shines on his own.

to shine of reflected light

light contrasts, chiaroscuro

sostantivo plurale maschile (chiaroscuri) (art)

so as to highlight

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give birth

give light to

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Questa finestra dà luce alla stanza.
This window gives light to the room.

light refraction

light diffuser

be the apple of someone's eye

shed light on

she light on

shed light on something7

verbo transitivo o transitivo pronominale (chiarire, indagare)

optical filter

shed light

cast light on, shed light on

cast new light on, shed new light on

trick of the light, illusion

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi piacciono i giochi di luce di questo museo.
I like the tricks of the light in this museum.

the twinkle in the eyes

parking light

sostantivo femminile (veicolo: fari)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

indirect light

span of the doorway, width of the doorway

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

put in a good light

put or in a bad light, give or a bad name

(figurative)

bring to light

verbo transitivo o transitivo pronominale (rilevare, evidenziare)

put yourself in the spotlight, put yourself in the limelight

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si mise in luce per la sua abilità oratoria.

light pole

light polarization

bring to light, reveal

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Gli archeologi portarono alla luce un'intera città sepolta.
The archaeologists brought to light an entire buried city.

dawn, daybreak, first light of day

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

highlight

(light area in artwork)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa stanza ha troppi pochi punti luce.
This room has too few light sources.

electrical socket

sostantivo maschile (impianti elettrici)

beam of light

(physical, physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bring back to light

see the light again

light tricks, light games

turn off the light, switch off the light

see the light

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi sembra di vedere la luce: finalmente il progetto è quasi finito.
I think I see the light: the project is finally almost finished.

speed of light

be born

verbo intransitivo (nascere) (come into existence)

La bambina verrà alla luce il mese prossimo.

arise, appear

verbo intransitivo (figurato (crearsi, generarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'idea per la mia azienda è venuta alla luce durante un viaggio con amici.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of luce in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of luce

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.