What does ma in French mean?

What is the meaning of the word ma in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ma in French.

The word ma in French means my, branded, my, -, as far as I know, much to my satisfaction, to my great pleasure, as I please, as I wish, as I like, in my own way, within my abilities, on my doorstep, suit my style, in my size, worthy, gorgeous, beautiful, Just my luck!, That's just my luck!, Just my luck!, it's my word against his/hers, It's just not my thing, It's not my cup of tea, That falls to me, It's my treat, it clicked, it suddenly clicked, How's tricks?, How's it going?, That works! That works for me!, it keeps churning around in my head, my love, sweetheart, my sweetheart, honeybun, darling, my darling, flesh of my flesh, darling, my darling, sweetheart, dude, please accept my condolences, please accept my deepest sympathy, when I was young, in my younger days, since I was born, since my birth, since my earliest childhood, say hello for me, sweetie, sweetie pie, sweetheart, in my favour, the love of my life, little man, little lady, beyond my control, gorgeous, my pet, my good lady, my good lady, my pet, my dear, my dearest, my darling, my sweetness, my word, honey, that was a slip of the tongue, there is a limit to my patience, pet, honeybun, My vengeance shall be swift and terrible!, I didn't mean to say that, sweetheart, my friend, Talk to the hand!, Talk to the hand, because the face ain't listening, My word!, not as far as I know, not to my knowledge, you poor thing, poor thing, dear, my dear, love, my love, pet, honey, for reasons beyond my control, in my defence, for my part, sweetie, my sweetie, unless I am mistaken, if my memory serves me well, if ifs and buts were candy and nuts, on my mother's life!, while I am about it, while I am at it, my dove, Do you want a photo?. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ma

my

(qui est à moi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est ma voiture.
That's my car.

branded

nom masculin (abr, rare (marque d'acheteur négociant)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un champagne MA.
It is a branded champagne.

my

(qui est à moi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mon pull est rouge ; ton pull est vert. Je te présente mon mari, Quentin.
My sweater is red; your sweater is green. // This is my husband, Quentin.

-

(abr (armée : Monsieur le)

Oui, mon colonel !
Yes, Colonel!

as far as I know

locution adverbiale (que je sache)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

much to my satisfaction, to my great pleasure

locution adverbiale (avec grande joie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tous mes élèves réussirent à l'examen à ma grande satisfaction.

as I please, as I wish, as I like

locution adverbiale (comme je veux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in my own way

locution adverbiale (avec mes méthodes)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
I want to complete this memorial to my uncle in my own way, without outside interference.

within my abilities

locution adjectivale (correspondant à mes capacités)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
I'm limiting myself to activities which lie within my abilities.

on my doorstep

locution adverbiale (pas loin de chez moi) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

suit my style

locution adverbiale (figuré, familier (selon mes méthodes)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
I'm just going to change this screen configuration to suit my style.

in my size

locution adjectivale (vêtement : seyant)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En tant que judoka, j'ai du mal à trouver des vêtements à ma taille. Ce pull n'est pas à ma taille.
As a judoka, I have trouble finding clothes that fit me. // This jumper doesn't fit me.

worthy

locution adjectivale (à ma mesure)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Et cette fois, j'aimerais me battre contre un adversaire à ma taille.

gorgeous, beautiful

(familier (terme familier pour un proche) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Just my luck!, That's just my luck!

(ironique (je n'ai pas de chance)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Just my luck!

(familier (je n'ai vraiment pas de chance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's my word against his/hers

(il faut me croire ou le croire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous n'avons pas de preuve, c'est ma parole contre la sienne.

It's just not my thing

(familier (ce n'est pas ce que j'aime)

It's not my cup of tea

locution verbale (figuré (ce n'est pas ce que j'aime)

That falls to me

(figuré, familier (j'en fais les frais)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's my treat

(figuré, familier (je dois payer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it clicked, it suddenly clicked

(familier (j'ai enfin compris) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ma fille et mon gendre faisaient des allusions aux nouveau-nés et tout à coup, ça a fait tilt dans ma tête, ma fille était enceinte.

How's tricks?, How's it going?

(argot (Tu vas bien ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bonjour. Alors, ça roule ma poule ?

That works! That works for me!

(argot (pas de problème !) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Que je passe te chercher demain matin à 10 heures ? Ça roule, ma poule !

it keeps churning around in my head

(figuré (je ne peux pas y réfléchir sereinement) (colloquial)

my love, sweetheart, my sweetheart, honeybun, darling, my darling

nom féminin (familier (terme affectif)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bien sûr, ma caille, j'y ai pensé !
Of course I've thought about it, my love!

flesh of my flesh

nom féminin (enfant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

darling, my darling

nom féminin (familier (mot doux pour une femme)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Oui, j'y vais tout de suite, ma cocotte !
Yes, darling (or: my darling), I'll go right away!

sweetheart

nom féminin (familier (surnom féminin affectueux)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Mais bien sûr, ma colombe !
Of course, sweetheart!

dude

interjection (populaire (camarade) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Eh, ma couille ! Tu viens manger ?
Hey, mate! Are you coming to eat?

please accept my condolences, please accept my deepest sympathy

(formule de salutation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai appris le décès de votre mère, croyez à toute ma sympathie.

when I was young, in my younger days

locution adverbiale (quand j'étais plus jeune)

since I was born, since my birth

locution adverbiale (depuis toujours pour moi)

since my earliest childhood

locution adverbiale (depuis que je suis petit)

say hello for me

(transmets mon bonjour)

sweetie, sweetie pie, sweetheart

nom féminin (terme affectif) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mais bien sûr, ma douce !
Well of course, sweetie!

in my favour

locution adverbiale (à mon avantage) (UK)

the love of my life

nom féminin (épouse prédestinée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

little man, little lady

interjection (familier (terme affectueux pour un enfant)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Alors mon grand, qu'est-ce que tu veux pour Noël ?
So, little man, what do you want for Christmas?

beyond my control

locution adjectivale (non décidé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

gorgeous

nom féminin (terme affectueux pour une femme)

my pet

nom féminin (familier (terme affectueux pour une femme)

my good lady

nom féminin (familier (terme familier pour une femme) (colloquial)

my good lady

interjection (familier (emphase familière pour une dame) (colloquial)

my pet

nom féminin (familier (terme affectueux pour une femme)

my dear

nom féminin (soutenu, littéraire (terme affectueux pour une femme)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ma chère, aimerais-tu visiter les châteaux de la Loire ?

my dearest

nom féminin (familier (ma compagne)

my darling

nom féminin (familier (terme affectueux pour une femme)

Tu as passé une bonne journée, ma chérie ?

my sweetness

nom féminin (terme affectueux pour une femme)

my word

interjection (formule de renfort)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ma foi, elle a bien fait de partir. Tu veux quitter ta copine ? Ma foi...

honey

nom féminin (terme affectueux pour une fille)

that was a slip of the tongue

(ce n'est pas ce que je voulais dire) (colloquial)

there is a limit to my patience

(je perds patience)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ne m'énervez pas trop parce que ma patience a des limites.

pet

nom féminin (argot (terme très familier pour une femme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

honeybun

interjection (familier (mot affectueux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu as bien dormi, ma puce ?

My vengeance shall be swift and terrible!

(tu vas souffrir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I didn't mean to say that

(rectifier l'interprétation faite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

sweetheart

interjection (vieux (terme affectueux pour une femme)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bien sûr, tout ce que vous voudrez, ma mie !
Of course; anything you wish, my sweet!

my friend

interjection (familier (mot affectueux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Eh oui, ma vieille ! Maintenant tout passe par Internet.

Talk to the hand!

(familier, jeune (je m'en fiche de ce que tu dis) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Talk to the hand, because the face ain't listening

(vulgaire, familier (cause toujours, je n'écoute pas) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

My word!

interjection (soutenu, un peu vieilli (exprime l'étonnement) (astonishment, dated)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ma parole, vous avez bu, Édouard !
My word, Edward, you've been drinking!

not as far as I know, not to my knowledge

locution adverbiale (pas que je sache)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you poor thing, poor thing

interjection (familier (expression de compassion) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
J'imagine que ta jambe doit te faire affreusement souffrir, ma pauvre !
I imagine your leg must be causing you a lot of pain, you poor thing!

dear, my dear, love, my love, pet, honey

nom féminin (familier (amie chère) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Viens m'embrasser, ma poule.
Come kiss me, my dear.

for reasons beyond my control

locution adverbiale (malgré moi, contrainte extérieure)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in my defence

locution adverbiale (afin de me justifier) (UK)

for my part

locution adverbiale (en ce qui me concerne)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour ma part, je crois qu'il serait préférable d'envisager une autre possibilité.

sweetie, my sweetie

nom féminin (familier (terme affectueux) (colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dors bien, ma puce.
Sleep well, sweetie.

unless I am mistaken

locution adverbiale (si je ne me trompe pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sauf erreur de ma part, vous étiez absent lors de notre dernière réunion.

if my memory serves me well

(si je me souviens bien)

if ifs and buts were candy and nuts

(familier (introduit une hypothèse irréaliste)

on my mother's life!

(familier (juron) (oath)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

while I am about it, while I am at it

locution adverbiale (tant que j'y suis, pour continuer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

my dove

nom féminin (familier (appellation affectueuse) (term of endearment)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Mais bien sûr, ma tourterelle ! J'y cours.

Do you want a photo?

(familier (Pourquoi me regardes-tu ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Oui, j'ai des cheveux rouges, et alors ? Tu veux ma photo ?

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ma in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.