What does lui in French mean?

What is the meaning of the word lui in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lui in French.

The word lui in French means [prep] + him, [prep] + her, him, him, shine, gleam, glow, glisten, gleam, shine out, That's him, this is me!, his, his turn, his move, up to him to do, is his, is all his, by himself, on his/her own, all on his/her own, it was the right move to do, it was the right move, unintendedly, reluctantly, serves him right, it serves him right, it's typical of him, that's typical of him, The urge came over him/her suddenly, He/She had a sudden urge to do it, He/She suddenly got the urge, That will teach him a lesson!, he/she'll get over it, that makes me feel sorry for him, it's not like him/her, he'll get over it, his house, his home, home, with him, on his own initiative, say hello for me, true to form, typically, leave him alone!, much good may it do him/her, to take his mind off things, in order to take his mind off things, there is something not quite right about him, he too, himself, himself, himself, he himself, speaking, it was a bad move, on his own, by himself, whenever he/she wants to, he/she has been through it all, nothing gets past him, he/she is barely out of the cradle, he's barely out of short pants, He/she thinks the world owes him/her a living. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lui

[prep] + him, [prep] + her

pronom (objet indirect : il, elle) (indirect)

Mon père, qui adore son petit-fils, lui a offert une belle montre pour son anniversaire. // Si tu croises Sophie, dis-lui de me rendre mon livre. // L'ordinateur de ma fille est tout neuf ; je le lui a acheté hier.
My father, who adores his grandson, gave him a beautiful watch for his birthday. If you see Sophie, tell her to give me back my book.

him

pronom (pronom masculin après une préposition)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
J'adore mon frère, je ferais n'importe quoi pour lui.
I love my brother; I would do anything for him.

him

pronom (pronom emphatique, accentué) (emphatic)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Lui, il n'aurait jamais fait cela. Mon fils aîné a perdu au premier tour du tournoi. Son plus jeune frère, lui, est allé jusqu'en finale.
My eldest son lost in the first round of the tournament. His younger brother went all the way to the final.

shine, gleam, glow

verbe intransitif (éclairer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La lune luisait dans la pénombre.
The moon shone in the half-light.

glisten, gleam

verbe intransitif (littéraire (produire un reflet)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les yeux de l'enfant luisaient d'envie devant l'échoppe du glacier.
The child's eyes were glistening with longing at the ice cream parlour.

shine out

verbe intransitif (littéraire (se manifester) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Après 3 mois de procès, la vérité luit enfin.
After a trial lasting three months, finally the truth shines through.

That's him, this is me!

(nous sommes différents)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

his

locution adjectivale (qui lui appartient)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
J'emprunte souvent la voiture de mon mari mais oui, elle est bien à lui, pas à moi.

his turn, his move

(c'est à son tour)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Ça suffit maintenant : ton fils veut jouer aussi : c'est à lui maintenant !

up to him to do

(c'est à lui de voir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

is his, is all his

([qch] l'attend)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Maintenant que Christian a gagné au loto, à lui la vie de château !

by himself

locution adverbiale (tout seul)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

on his/her own, all on his/her own

locution adverbiale (sans aide)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon mari a monté l'armoire à lui tout seul.

it was the right move to do

(il a bien fait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it was the right move

(cela lui a été avantageux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a accepté ce nouveau poste, bien lui en prit.
He took that new job; it was the right move.

unintendedly, reluctantly

locution adverbiale (à son corps défendant)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

serves him right, it serves him right

(cela est mérité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! »

it's typical of him, that's typical of him

(ça lui ressemble bien !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Partir sans ses clefs, c'est tout lui !

The urge came over him/her suddenly, He/She had a sudden urge to do it, He/She suddenly got the urge

(familier (c'est venu soudainement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Luc est parti aux champignons, ça lui a pris comme une envie de pisser !

That will teach him a lesson!

(familier, péjoratif (Bien fait pour lui !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

he/she'll get over it

(son état d'esprit va s'améliorer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that makes me feel sorry for him

(j'en suis attristé)

it's not like him/her

(ce n'est pas son genre)

he'll get over it

(Il oubliera.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sa copine l'a laissé tomber, il est triste. Ça va lui passer.

his house, his home, home

locution adverbiale (dans sa maison)

Nous nous retrouvons chez lui ou chez moi ?
Shall we meet up at his house or my house?

with him

locution adverbiale (le concernant)

Chez lui, les choses deviennent vite compliquées.
With him, things quickly get complicated.

on his own initiative

locution adjectivale (sans avoir été sollicité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon fils ne ferait jamais la vaisselle de lui-même, il faut toujours que je le lui demande.

say hello for me

(transmets mon bonjour)

true to form, typically

locution adjectivale (qui agit comme à son habitude)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

leave him alone!

interjection (laisse-le tranquille !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Arrête d’embêter ton frère, fiche-lui la paix !

much good may it do him/her

(ironique (Que cela soit profitable) (ironic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il possède 3 appartements, et bien grand bien lui fasse !

to take his mind off things, in order to take his mind off things

locution adverbiale (à seule fin de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

there is something not quite right about him

(il a quelque chose de bizarre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

he too

(cet homme aussi)

Tu vois le couple là-bas ? La femme est membre d'une ONG et lui aussi.

himself

pronom (pronom emphatique personnel)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
J'ai l'impression que Paul ne se connaît pas lui-même.
I get the impression Paul doesn't know himself at all.

himself

pronom (tout seul)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Il a tricoté son pull lui-même.
He knitted his jumper himself.

himself

pronom (lui en personne)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Il est venu lui-même livrer la pièce montée.
He came to deliver the wedding cake himself.

he himself

pronom (forme emphatique, en sujet)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Lui-même ne savait pas ce qu'il allait faire.
He himself did not know what he was going to do.

speaking

pronom (au téléphone)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- M. Martin ? - Lui-même.
Mr Martin? Speaking.

it was a bad move

(il n'aurait pas dû)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on his own, by himself

locution adverbiale (tout seul, sans aide)

whenever he/she wants to

locution adverbiale (quand il veut)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

he/she has been through it all

locution verbale (il aura tout enduré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Décidément, depuis 2 ans rien ne lui aura été épargné !

nothing gets past him

(il remarque tout)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

he/she is barely out of the cradle, he's barely out of short pants

(péjoratif (il est encore très jeune)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

He/she thinks the world owes him/her a living

(C'est [qqn] d'insupportable)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne supporte pas Véronique, tout lui est dû !

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of lui in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.