What does male in Italian mean?

What is the meaning of the word male in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use male in Italian.

The word male in Italian means badly, poorly, rudely, badly, evil, disadvantage, pain, suffering, incorrectly, poorly, ailment, disease, illness, sickness, inappropriate, think ill of, it's wrong to think badly of someone, but you're very often right, tree of knowledge of good and evil, spoil, go bad, rotten, go from bad to worse, gone bad, gone off, angel of evil, axis of evil, have foot ache, be hurt, take offense, one way or another, to be unlucky, to land badly, What did I do wrong?, the early bird catches the worm, to behave poorly, from bad to worse, from the frying pan into the fire, be ill-equipped, have bad intentions, be in a bad state, hurt, harm, miscalculate, harm, hurt, harm, hurt yourself, the lesser of two evils, the lesser evil, the cure is worse than the disease, the forces of evil, have acquired bad habits, however badly things go, if all else fails, mal de vivre, angst, do no evil, fear no evil, badly organised, disorganised, better than expected, mark incorrectly, better alone than in bad company, better off alone, good! Thank God!, thank God!, thank goodness!, not bad, for better or for worse, any publicity is good publicity, not bad, not bad, not too bad, not bad, he wouldn't harm a fly, not bad, every cloud has a silver lining, nothing wrong, to speak badly of, think ill of, think ill of , think ill of, no harm done, bring bad luck, practice what you preach, not practise what you preach, curse , insult, take something badly, be offended, make a bad impression, react badly, feel sorry about , feel hurt by, be disappointed, be disappointed, be chagrined, be upset by, take badly, feel sick, feel ill, I hope nobody got hurt, I hope nobody got injured, be unwell, treat poorly, to find in bad shape, terrible pain, it doesn't hurt anyone for each person to do his part, it doesn't hurt anyone for each person to do his part, see poorly, dislike. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word male

badly, poorly

avverbio (in modo non buono, non giusto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Hai risposto male a quasi tutte le domande del test e ti aspettavi anche di essere promosso?
You responded badly (or: poorly) to nearly every one of the test questions and you still expected to pass?

rudely

avverbio (malamente, in modo non conveniente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mi ha risposto male.
She responded to me rudely.

badly

avverbio (in modo insoddisfacente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Stanotte ho dormito male.
I slept badly last night.

evil

sostantivo maschile (negazione del bene)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Una persona così può solo fare del male.
A person like that can only do evil things.

disadvantage

sostantivo maschile (svantaggio, danno)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il nuovo amministratore delegato è stato un male per l'azienda.
The new managing director caused the company a lot of damage.

pain, suffering

sostantivo maschile (sofferenza, dolore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il male alla gamba mi è passato quasi del tutto.
The pain in my leg has nearly gone away.

incorrectly, poorly

avverbio (non completamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il bottone è agganciato male.
The clasp is poorly hooked.

ailment, disease, illness, sickness

sostantivo maschile (malattia, patologia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'AIDS ormai non è più un male incurabile.
AIDS is not an incurable illness anymore.

inappropriate

aggettivo (cattivo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Si rivolse al padre in malo modo e lui si arrabbiò.

think ill of

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

it's wrong to think badly of someone, but you're very often right

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

tree of knowledge of good and evil

spoil, go bad, rotten

verbo intransitivo (marcire, guastarsi)

Le nostre mele sono andate a male.
Our apples have gone bad.

go from bad to worse

verbo intransitivo (idiomatico (continuare a peggiorare)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

gone bad, gone off

angel of evil

axis of evil

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have foot ache

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be hurt

take offense

(US)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

one way or another

locuzione avverbiale

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bene o male, dobbiamo farcene una ragione.

to be unlucky

to land badly

(figurative and ;literal)

What did I do wrong?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the early bird catches the worm

to behave poorly

from bad to worse, from the frying pan into the fire

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le cose ormai nel nostro negozio vanno di male in peggio.
Things in our shop just go from bad to worse.

be ill-equipped

have bad intentions

be in a bad state

hurt, harm

verbo intransitivo (dolere)

miscalculate

harm

hurt, harm

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato (provocare dolore)

hurt yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (ferirsi)

the lesser of two evils, the lesser evil

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the cure is worse than the disease

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the forces of evil

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

have acquired bad habits

aggettivo

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

however badly things go, if all else fails

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

mal de vivre, angst

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

do no evil, fear no evil

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

badly organised, disorganised

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

better than expected

mark incorrectly

better alone than in bad company, better off alone

good! Thank God!

(relief)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Meno male che ti ho incontrato prima di avventurarmi da solo.
Thank God I ran into you before I set out by myself.

thank God!, thank goodness!

interiezione (sollievo, gioia)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

not bad

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mica male la tua nuova auto!

for better or for worse

Nel bene e nel male siamo stati insieme per oltre trent'anni.
For better or for worse we have been together for over thirty years.

any publicity is good publicity

not bad

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Niente male la tua nuova giacca.

not bad, not too bad

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
"Come stai?" "Non c'è male, grazie".

not bad

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non c'è male a prendersi qualche giorno di relax ogni tanto.

he wouldn't harm a fly

not bad

every cloud has a silver lining

nothing wrong

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to speak badly of

(to slander)

think ill of

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

think ill of , think ill of

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

no harm done

bring bad luck

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tutti questi specchi in casa portano male.

practice what you preach

verbo intransitivo (idiomatico (comportarsi bene solo a parole) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not practise what you preach

curse , insult

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take something badly

verbo transitivo o transitivo pronominale (reagire male, offendersi)

Le ho detto cosa pensavo realmente del suo fidanzato e lei l'ha presa male.
I told her what I really thought about her boyfriend and she took it badly.

be offended

make a bad impression

react badly

verbo intransitivo

Carlo è uno che reagisce male alle critiche.
Carlo is someone who reacts badly to criticism.

feel sorry about , feel hurt by

(emotion)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be disappointed

verbo intransitivo (senso di amarezza, sconforto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ci sei rimasta male che non ti abbiano scelta per il ballo?
Were you disappointed not to have been chosen for the ball?

be disappointed, be chagrined

verbo intransitivo (essere deluso)

be upset by, take badly

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

feel sick, feel ill

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Si sentì male mentre era in volo verso l'Australia.
He felt sick while he was on the flight to Australia.

I hope nobody got hurt, I hope nobody got injured

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be unwell

verbo intransitivo (cattiva condizione fisica o morale)

treat poorly

verbo transitivo o transitivo pronominale (bistrattare, far torto a)

to find in bad shape

terrible pain

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

it doesn't hurt anyone for each person to do his part

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it doesn't hurt anyone for each person to do his part

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

see poorly

dislike

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of male in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.