What does mandare in Italian mean?

What is the meaning of the word mandare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mandare in Italian.

The word mandare in Italian means send, send, emit, give off, to throw a monkey wrench in, send for someone, not being able to tell something to their face, ask to tell else something, to tell someone to go to hell, to tell to go f*** themselves, to tell to go to hell, learn by heart, commit to memory, to upset someone's plans, sink, scupper, screw up, botch up, tell to buzz off, tell to get lost!, drive crazy, drive mad, to do in, to kill, to tell to go to hell, to tell to go to hell, send someone packing, to pulp, to send to die, to upset 's plans, to tell to go to hell, to beat someone to a pulp, drop, abandon, do away with, pass judgment on, to upset, manage, operate, to keep things going, to keep things afloat, to keep things going, send out, send outside, swallow, swallow, curse someone, send wishes, send best wishes, say hello to someone on someone else's behalf, send greetings, enrage, refuse, reject, to be in raptures, to ruin, to upset, broadcast, transmit, to launch into orbit, shatter, to flatter, to delight greatly, to die, blow a kiss, to protest a bill, send away, dispatch, crush, pulverize, destroy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mandare

send

verbo transitivo o transitivo pronominale (inviare, trasmettere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mandami un messaggio con i tuoi contatti.
Send me a message with your contact information.

send

verbo transitivo o transitivo pronominale (far andare, trasferire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se sta male mandalo dal dottore.
If he's sick, send him to the doctor.

emit, give off

verbo transitivo o transitivo pronominale (emettere, emanare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La lavanda manda un forte odore.
Lavender gives off a strong scent.

to throw a monkey wrench in

(to ruin)

send for someone

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not being able to tell something to their face

(figurative)

ask to tell else something

to tell someone to go to hell

to tell to go f*** themselves

(vulgar)

to tell to go to hell

learn by heart, commit to memory

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to upset someone's plans

sink, scupper

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

screw up, botch up

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, volgare (far andare male, rovinare qs) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell to buzz off, tell to get lost!

(slang)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'ho mandato a quel paese e non mi dispiace nemmeno un po'.
I told him to get lost, and I don't regret it a bit.

drive crazy, drive mad

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (esasperare) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to do in

(to kill)

to kill

to tell to go to hell

to tell to go to hell

send someone packing

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico (invitare bruscamente qn a levarsi di torno) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to pulp

(paper, newspapers)

to send to die

to upset 's plans

to tell to go to hell

to beat someone to a pulp

(to injure someone badly)

drop, abandon, do away with

verbo transitivo o transitivo pronominale (abbandonare un progetto, un'impresa)

pass judgment on

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to upset

manage, operate

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale (gestire, far funzionare)

to keep things going, to keep things afloat

to keep things going

send out, send outside

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

swallow

verbo transitivo o transitivo pronominale (inghiottire cibi o liquidi)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

swallow

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (sopportare, subire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

curse someone

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

send wishes, send best wishes, say hello to someone on someone else's behalf, send greetings

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

enrage

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

refuse, reject

(sexual advances)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

to be in raptures

(extremely happy or satisfied)

to ruin, to upset

broadcast, transmit

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasmettere in TV o radio)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La redazione ha deciso di mandare in onda stasera l'intervista al ministro dell'interno.

to launch into orbit

(satellites, spacecrafts)

shatter

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

to flatter, to delight greatly

(praise)

to die

blow a kiss

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to protest a bill

send away, dispatch

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale (cacciare, allontanare)

crush, pulverize, destroy

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of mandare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.