What does parte in Italian mean?
What is the meaning of the word parte in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parte in Italian.
The word parte in Italian means section, part, segment, side, direction, part, share, part, role, role, side, group, faction, section, part, part, around there, there, place, behavior, party, leave, go, leave, originate, start, start, give, break, go nuts, share, divide, separate, separately, aside, except, apart from this, Appearance matters too., be in a position of advantage, a good part of, aside from, with the exception of, bring a civil action, sue, on the other hand, on the other hand, everywhere, aside, from, by, on the mother's side, on the father's side, from , by, as for me, on my side, as far as we are concerned, on our part, on your part/side, somewhere, it's been some time, on one hand, on one side ... on the other, since ... to now, on the other side, on the other side, on the other hand, from the other side of the world, be wrong, biased, partial, become part of, be party to, be on the other side of the fence, be part of, have no skills, have no talent, be a part of, be part of, play the main role, do one's part, do your part, be part of, dress down sbd, run somewhere, face somewhere, move out of the way, get out of the way, take initiative, it was kind of you, it was nice of you, great part of, large part of, learn a trade for future use, largely, for the most part, in a large part, minimally, in its entirety, in part, in whole or in part, the majority, most, most of, the majority, the excess, the surplus, truth is never one-sided, set aside, put aside, put away, put aside, let in on, put aside, put to one side, set aside, let in on , tell about, modesty aside, in most cases, in the majority of cases, not go anywhere, have no skill or purpose, not be written anywhere that, personal sense of hate, top end of the table, top end of the league, opposing side, lower part, civil defendant, defendant, defendant party, party in a lawsuit, inferior part, lower part, initial part, integral part, injured party, offended party, upper part, mainly, expert witness, take part in, take part in, participate in, become involved in, take part in research, be involved in research, take an active part in, take aside, have a word with, separate share, portion, proportion, joking aside, I'm biased, I'm taking sides, support a part, partisan spirit, to set aside, a world apart, section, part. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word parte
section, part, segmentsostantivo femminile (sezione di [qc]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Quella fetta è troppo grande, ne voglio solo una parte. That slice is too big, I only want part of it. |
sidesostantivo femminile (lato) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La parte destra è leggermente strisciata. The right side is lightly scratched. |
directionsostantivo femminile (direzione) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Devi prima farmi capire da che parte stai andando. We need to go this way. |
part, sharesostantivo femminile (quota) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Sono tre mesi che aspetto la mia parte degli utili. I have been waiting for my share of the profits for three months. |
part, rolesostantivo femminile (ruolo in una rappresentazione) (film, theater) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Non hai ancora esperienza, ti posso dare solo una parte minore. You still don't have enough experience; I can only give you a small role. |
rolesostantivo femminile (compito, mansione) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La parte di un suonatore di piatti è ugualmente importante. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Your task in the group project is to get the supplies. |
side, group, factionsostantivo femminile (fazione, partito, gruppo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Stiamo lavorando per raggiungere un accordo soddisfacente per entrambe le parti. We're working to reach a satisfying agreement for both parties. |
section, partsostantivo femminile (ruolo vocale o strumentale) (music) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La parte cantata non si adattava bene alla musica. The sung part didn't fit in well with the music. |
partsostantivo femminile (estensione (fascicolo con la parte musicale) (music) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Studia bene anche la parte dei violini. Also study the violin part properly. |
around there, there, placesostantivo femminile (luogo, paese generico) (colloquial) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Sono anni che non vado da quelle parti, scommetto che è cambiato tutto. Are you from around here? |
behaviorsostantivo femminile (familiare (comportamento verso qn) (US) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La sua parte nei confronti della madre è a dir poco ignobile. His behaviour towards his mum is vile to say the least. |
partysostantivo femminile (di un contratto o rapporto giuridico) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le parti hanno concordato una penale da pagare in caso di ritardi nei lavori. The parties have agreed to a penalty to be paid if the works are delayed. |
leave, goverbo intransitivo (allontanarsi da un luogo) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Partire mi dà sempre una strana sensazione di abbandono. Leaving always gives me a strange feeling of abandonment. |
leaveverbo intransitivo (iniziare a muoversi, allontanarsi) (movement) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il treno partì in ritardo, come al solito. The train left late, as usual. |
originate, startverbo intransitivo (anche figurato (avere origine, nascere da) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Molte delle vie consolari partivano da Roma. Le rivoluzioni partono sempre dalla piazza. Many of the consular roads started from Rome. Revolutions always originate in city squares. |
startverbo intransitivo (familiare (meccanismo: avviarsi) (mechanical) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il motore della macchina non riesce a partire. The car engine won't start. |
give, breakverbo intransitivo (familiare (meccanismo: rompersi) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il forno è partito e non c'è verso di farlo funzionare. The oven has conked out and there' no way to get it to work. |
go nutsverbo intransitivo (familiare (sragionare) (colloquial) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Tuo padre è completamente partito. Your dad has gone completely nuts. |
share, divideverbo intransitivo (non comune (dividere in parti) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Partì la torta in maniera salomonica. He shared the cake fairly. |
separatelocuzione aggettivale (diverso, separato) This charge is separate. |
separatelylocuzione avverbiale (in modo separato) We have to deal with this separately. |
asidelocuzione avverbiale (escludendo) Scherzi a parte, sono contento di come siano andate le cose. Jokes aside, I am happy with how things turned out. |
exceptpreposizione o locuzione preposizionale (tranne) Abbiamo tutti fame a parte te. |
apart from this
(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") A parte questo, ci sono altre obiezioni? Apart from this, are there any other objections? |
Appearance matters too.verbo transitivo o transitivo pronominale (espressione: conta anche l'estetica) |
be in a position of advantage
|
a good part of
|
aside from, with the exception of
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
bring a civil action, sueverbo riflessivo o intransitivo pronominale (legale) (judicial) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
on the other handlocuzione avverbiale (tuttavia) |
on the other hand
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
everywhere
(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
asidelocuzione avverbiale (in un posto custodito) |
from, bypreposizione o locuzione preposizionale (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") |
on the mother's side
|
on the father's side
|
from , by
|
as for me, on my sidelocuzione avverbiale |
as far as we are concerned, on our partpreposizione o locuzione preposizionale (per quanto ci riguarda) |
on your part/side
That was very generous on your part. |
somewherelocuzione avverbiale (in luogo non precisato) |
it's been some time
|
on one handlocuzione avverbiale (sotto un primo punto di vista) |
on one side ... on the other
|
since ... to now(time) Since November we have not spoken. |
on the other side
|
on the other side(figurato (avere idee opposte) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Rispetto le tue idee anche se stai dall'altra parte della barricata. |
on the other hand
|
from the other side of the worldpreposizione o locuzione preposizionale (da molto lontano) |
be wrong
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
biased, partiallocuzione aggettivale (ingiusto, fazioso) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Giulio takes sides on this matter. |
become part of
|
be party to
|
be on the other side of the fence
|
be part of
|
have no skills, have no talent
|
be a part ofverbo transitivo o transitivo pronominale (appartenere a) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be part ofverbo transitivo o transitivo pronominale (appartenere a) |
play the main role
|
do one's part, do your partverbo transitivo o transitivo pronominale (svolgere il proprio ruolo) |
be part ofverbo transitivo o transitivo pronominale (appartenere) |
dress down sbd
|
run somewhere, face somewhereverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (andare un attimo, fare un salto da) Devo fare una corsa al negozio a comprare il latte. I've got to run to the shop to buy some milk. |
move out of the way, get out of the wayverbo riflessivo o intransitivo pronominale (anche figurato (scansarsi) |
take initiative
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
it was kind of you, it was nice of you
|
great part of, large part ofsostantivo femminile (grande porzione di) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
learn a trade for future use
|
largely, for the most part
(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
in a large part
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Le opere pubbliche da queste parti sono in gran parte incompiute. Public works around here are for the most part incomplete |
minimally
(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
in its entirety
(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") |
in partlocuzione avverbiale (parzialmente) |
in whole or in part
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Non importa che tu sia colpevole in tutto o in parte: ti devi scusare. |
the majority, most, most of
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La gran parte della sua fortuna era legata alla mafia armena. |
the majoritysostantivo femminile (cose, persone: maggioranza) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Non credo che la maggior parte delle persone la pensi come te. I don't think the majority of people share your opinion. |
the excess, the surplus(formal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
truth is never one-sided
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
set aside
|
put aside, put awayparticipio passato (accantonato temporaneamente) |
put asidelocuzione aggettivale (figurato (lasciato in disparte, non considerato) L'ex segretario del partito è stato messo da parte dopo la vittoria alle primarie di un candidato più giovane e ambizioso. After winning the primaries, the former party secretary was put aside by a younger and more ambitious candidate. |
let in on
|
put aside, put to one side, set aside
(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ho messo da parte abbastanza denaro per un anno sabbatico. I set aside enough money for a sabbatical year. |
let in on , tell about
|
modesty aside
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in most cases, in the majority of cases
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Nella maggior parte dei casi questa malformazione non comporta problemi nell'apprendimento. In the majority of cases this malformation doesn't cause any learning difficulties. |
not go anywhere
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have no skill or purpose
|
not be written anywhere that(literal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
personal sense of hate
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
top end of the table, top end of the league(sport) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
opposing side
|
lower part
|
civil defendant, defendant, defendant partysostantivo femminile (processo penale (soggetto danneggiato) |
party in a lawsuit(law) |
inferior part, lower partsostantivo femminile (posta in basso) |
initial part
|
integral part
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Questo libro dovrebbe essere parte integrante di qualsiasi scuola. This book should be an integral part of any school. |
injured party
|
offended party(injured party) |
upper part
|
mainly
|
expert witness(legal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
take part inverbo transitivo o transitivo pronominale (partecipare) |
take part in, participate in, become involved in
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
take part in research, be involved in research
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
take an active part in
|
take aside, have a word with
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
separate share
|
portion, proportionsostantivo femminile (economia: titolo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
joking aside
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Scherzi a parte, credo che voi due stareste davvero bene insieme. Joking aside, I think you two would be great together. |
I'm biased, I'm taking sides
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
support a part
|
partisan spirit
|
to set aside(save for a specific purpose) |
a world apart
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
section, partsostantivo femminile (una sezione) |
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of parte in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of parte
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.