What does partes de la planta in Spanish mean?

What is the meaning of the word partes de la planta in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use partes de la planta in Spanish.

The word partes de la planta in Spanish means leave, divide, on the basis of, break, split, crack, part, notice, wedding invitation, from, as of, starting at, based on, since then, from then, from that point, from there, from now on, from here on, since then, from then on, from that point on, as of today, from today on, from now on, as of tomorrow, halve, break your heart, break your back, wear you out, break in half, split in two. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word partes de la planta

leave

verbo intransitivo (salir de un lugar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La excursión de hoy partió muy temprano.
Today's tour left very early.

divide

verbo transitivo (dividir, cortar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La pizza fue partida en seis porciones.
The pizza was divided in six pieces.

on the basis of

(tomar algo como base)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lograron esclarecer el suceso partiendo de varias pistas.
They managed to shed light on the event on the basis of several clues.

break, split, crack

verbo pronominal (quebrarse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El mástil se partió en dos.
The mast broke in two.

part

nombre femenino (fracción de algo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los socios dedican una parte de su tiempo a los pobres.
The partners dedicate a portion of their time to the poor.

notice

nombre masculino (comunicado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La dirección envió un parte de aviso a los huelguistas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The dispatch from the battlefield was bleak.

wedding invitation

nombre masculino (AmL (tarjeta de boda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Recién recibimos el parte de la boda de Juan, ¡estamos invitados!
We recently received the wedding invitation for Juan's wedding, we are invited!

from, as of

locución preposicional (tiempo: desde)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
A partir de ese momento, supimos que no podríamos contar con Jaime. A partir de enero, comenzaré a ir al gimnasio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Since that point in time I have had hearing problems.

starting at

locución preposicional (cantidad: desde)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Esa marca ofrece computadoras a partir de 700 dólares.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Houses in the new neighborhood start as low as $180,000.

based on

locución preposicional (basado en)

Diana preparó su tesis de grado a partir de las investigaciones de unos reconocidos científicos.
Diana drafted her graduate thesis based on the research of some renowned scientists.

since then, from then

locución adverbial (tiempo: punto de arranque)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Creo que, a partir de ahí, mi madre nunca volvió a ser la misma.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Thereon the lessee shall assume responsibility for all utilities and services registered to the home.

from that point, from there

locución adverbial (espacio: punto de arranque)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ve corriendo hasta ese árbol; a partir de ahí, puedes ir más despacio.
Run to that tree; from there, you can go slower.

from now on

locución adverbial (de ahora en adelante)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A partir de ahora, queda prohibido comer en la biblioteca.
From this point on, eating in the library is prohibited.

from here on

locución adverbial (de ahora en adelante)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No puedo ayudarte más con tus deberes de francés: a partir de aquí, tendrás que defenderte solo.
I can't help you any more with your French homework: from here on you'll have to do it on your own.

since then, from then on, from that point on

locución adverbial (desde ese momento)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi abuela murió hace 30 años. A partir de entonces, la familia ha estado muy desunida.
My grandmother died 30 years ago. Since then the family has been very divided.

as of today, from today on, from now on

locución adverbial (desde hoy)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La gasolina será más costosa a partir de hoy.
Gas will be more expensive starting today.

as of tomorrow

locución adverbial (a empezar el siguiente día)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A partir de mañana, entramos a las nueve.
As of tomorrow, we will come in at nine.

halve

locución verbal (literal (dividir en 2 partes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Partió el melón en dos y se comió el pedazo más grande.

break your heart

locución verbal (figurado (causar mucha pena)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ver llorar a un niño tan pequeño me parte en dos.

break your back, wear you out

locución verbal (figurado (causar gran molestia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La mudanza me partió en dos.

break in half, split in two

locución verbal (en 2 partes iguales)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Partió la naranja por la mitad.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of partes de la planta in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.