What does passaggio in Italian mean?

What is the meaning of the word passaggio in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use passaggio in Italian.

The word passaggio in Italian means passage, passage, passage, transition, passage, paragraph, excerpt, ride, passage, key change, pass, step, stop, pitch, route, crossing, passage, phrase, appearance, cameo, give a ride, give a ride, be passing through, clear the way for sbd to come through, leave the way clear, span of the doorway, width of the doorway, junction, crossing point, railroad crossing, move to next round, delicate phase, tricky phase, handover, promotion, transfer of ownership, pass the baton, throw-in, pedestrian crossing, zebra crossing, find oneself in the area. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word passaggio

passage

sostantivo maschile (atto o effetto del passare)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa strada è così stretta da impedire il passaggio dei veicoli.
This street is so narrow that there is no passage for cars.

passage

sostantivo maschile (via, varco)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'è un solo passaggio per tutte le persone.
There is only one passage for everyone.

passage, transition

sostantivo maschile (figurato (cambiamento di stato o condizione) (change)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il passaggio alla vita di coppia non è facile per tutti.
The transition to couple life isn't easy for everybody.

passage, paragraph, excerpt

sostantivo maschile (passo di un brano di un testo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quel passaggio non mi è chiaro, me lo puoi spiegare?
I don't really understand that paragraph, could you explain it to me?

ride

sostantivo maschile (tragitto gratuito, strappo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sali, che ti do un passaggio fino a scuola.
Get in, I'll give you a ride to school.

passage, key change

sostantivo maschile (musica (cambiamento di tonalità) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo spartito aveva molti passaggi improvvisi.
The score had many key changes.

pass

sostantivo maschile (azione di certi sport) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il passaggio nel rugby si fa all'indietro.
You pass the ball backwards in rugby.

step, stop

sostantivo maschile (tappa, stadio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per preparare una buona birra artigianale bisogna seguire determinati passaggi.
You need to follow specific steps if you want to make a good homemade beer.

pitch, route

sostantivo maschile (alpinismo: tratto di una via) (mountain climbing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quel passaggio sul monte Karakorum è molto pericoloso.
That route over the Karakorum mountain is very dangerous.

crossing, passage

sostantivo maschile (viaggio per mare e suo costo) (nautical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il passaggio su questo mercantile le costerà molto caro.
The crossing on this merchant ship will be very expensive for you.

phrase

sostantivo maschile (brano musicale) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sto cercando su internet di trovare il titolo del passaggio di quella pubblicità.
I'm looking on the internet to see if I can find that phrase from the advert.

appearance, cameo

sostantivo maschile (breve apparizione in TV) (film, TV)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'attore fece un passaggio al talk show per promuovere il suo nuovo film.
The actor made an appearance on the talk show to promote his new show.

give a ride

verbo transitivo o transitivo pronominale (accompagnare in veicolo)

give a ride

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be passing through

(passare per caso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ero di passaggio in città e ho pensato di venire a trovarti.

clear the way for sbd to come through

leave the way clear

(physical)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

span of the doorway, width of the doorway

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

junction, crossing point

railroad crossing

sostantivo maschile (dispositivo ferroviario)

move to next round

(sport)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

delicate phase, tricky phase

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

handover

sostantivo maschile (jobs, role)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il passaggio di consegne tra il direttore in pensione e quello nuovo fu pieno di tensioni.
The handover between the retired manager and the new one was very tense.

promotion

(jobs, role)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

transfer of ownership

pass the baton

sostantivo maschile

throw-in

(soccer)

pedestrian crossing, zebra crossing

sostantivo maschile (attraversamento pedonale)

find oneself in the area

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mi trovavo di passaggio dalle tue parti e sono passata a salutare tua sorella.
I found myself in the area and dropped by to say hello to your sister.

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of passaggio in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.