What does qualcosa in Italian mean?

What is the meaning of the word qualcosa in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use qualcosa in Italian.

The word qualcosa in Italian means something, have to offer, be against something, put behind you, Something isn't quite right, There's something fishy going on, Something smells fishy, give evidence, worth the trouble to do , worth the hassle to do, make someone read between the lines, do reluctantly, treasure, put behind you, vtr, get out of it, make from it, get from it, insist on, send to a person's attention, be open about , lay your cards on the table, deal with publicly, make available to, put in your stomach, grab a bite, wipe out, cancel, forget, take with a pinch of salt, take with a grain of salt, take lightly, not give much weight to, 's wrong, 's up, doesn't add up, good, personal, went wrong, didn't go right, count for something, mean something, there's something behind this. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word qualcosa

something

pronome (qualche cosa)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Dammi qualcosa da mangiare.
Have you brought me anything?

have to offer

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be against something

put behind you

(to move on)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
He decided to put his divorce behind him and start dating again.

Something isn't quite right, There's something fishy going on, Something smells fishy

(something doesn't make sense)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give evidence

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

worth the trouble to do , worth the hassle to do

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone read between the lines

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do reluctantly

treasure

put behind you

vtr

(gamble, risk)

get out of it, make from it, get from it

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

insist on

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

send to a person's attention

(formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be open about , lay your cards on the table, deal with publicly

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

make available to

put in your stomach, grab a bite

wipe out, cancel, forget

(figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take with a pinch of salt, take with a grain of salt

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take lightly, not give much weight to

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

's wrong, 's up, doesn't add up

(issue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

good

personal

went wrong, didn't go right

count for something, mean something

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

there's something behind this

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of qualcosa in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.