What does récupérer in French mean?

What is the meaning of the word récupérer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use récupérer in French.

The word récupérer in French means get back, salvage, save, collect, make up, recover, regain, pick up, take and use it to do, recuperate, recover, rehabilitate, pick up, take over the case, recoup your investment. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word récupérer

get back

verbe transitif (reprendre)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Nous allons récupérer les livres restés chez ma sœur. L'enfant a grimpé à l'arbre pour récupérer son cerf-volant. J'ai réussi à récupérer ces données que je croyais avoir perdues.
I managed to recover the data I thought I'd lost.

salvage

verbe transitif (recycler)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le ferrailleur récupère le cuivre pour le revendre.
The scrap merchant salvages copper for resale.

save

verbe transitif (éviter de dépenser [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Comment peut-on récupérer de l'énergie ?
How can we save energy?

collect

verbe transitif (passer prendre [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous allons récupérer les enfants à l'aéroport.
We are going to collect the children at the airport.

make up

verbe transitif (remplacer : un temps de travail)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Je récupérerai cette journée d'absence sur mes vacances.
I will make up this day's absence from my vacation.

recover, regain

verbe transitif (recouvrer : la santé,...)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Après l'opération, Simon a finalement récupéré l'usage de sa jambe droite.
After the operation, Simon finally recovered the use of his right leg.

pick up

verbe transitif (Politique : détournement d'un mouvement, d'idées)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
L'extrême droite a rapidement récupéré le fait divers pour servir ses intérêts.
The extreme right rapidly picked up the short news item to serve its interests.

take and use it to do

verbe transitif (réutiliser autrement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous allons récupérer les deux m² du couloir pour agrandir la chambre.
We're going to take the 2 m2 of corridor and use it to make the bedroom bigger.

recuperate

verbe intransitif (recouvrer la santé)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Après cette longue maladie, je commence à récupérer.
I am starting to recuperate after this long illness.

recover

verbe intransitif (Sports : après l'effort)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je vous laisse 2 minutes pour récupérer et on reprend l'entraînement. Vous courez 5 minutes, vous récupérez 1 minute et vous repartez pour 5 autres minutes
You run for 5 minutes, then catch your breath for 1 minute, then run again for another 5 minutes.

rehabilitate

verbe transitif (familier (réinsérer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce programme essaie de récupérer des délinquants.
This program tries to rehabilitate delinquents.

pick up

verbe transitif (hériter de, avoir) (figurative, informal)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Quand mon collègue est tombé malade, c'est moi qui ai récupéré son travail.
When my co-worker fell ill, I was the one who picked up his work.

take over the case

locution verbale (figuré (récupérer la charge d'un dossier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

recoup your investment

locution verbale (jeu : gagner au moins sa mise)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of récupérer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.