What does repreender in Portuguese mean?

What is the meaning of the word repreender in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use repreender in Portuguese.

The word repreender in Portuguese means reprimand, reprimand, accuse, , repreender, repreender, repreender, castigar, repreender, repreender, repreender, censurar, repreender, repreender, repreender, repreender, censurar, criticar, destratar, reprimir, dar bronca em, repreender, dar bronca em, admoestar, repreender, criticar, repreender, repreender, repreender, repreender, dar bronca, dar bronca em, repreender, repreender, repreender, repreender, repreender, repreender, repreender, repreender, repreender, dar bronca em, ralhar, repreender, avisar, repreender, repreender, disciplinar, disciplinar, repreender, censurar, dar uma puta bronca. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word repreender

reprimand

verbo transitivo (dar bronca)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

reprimand

verbo transitivo (censurar energicamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

accuse

verbo transitivo (acusar, condenar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

repreender

verbal expression (reprimand, rebuke [sb]) (repreender ou censurar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repreender

phrasal verb, intransitive (retaliate)

Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States.

repreender

transitive verb (reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Beth repreendeu Amy por sair na chuva sem um casaco.
Beth scolded Amy for going out in the rain without a coat.

castigar, repreender

transitive verb (reprimand, rebuke [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher chastised her students for their unruly behaviour in class.

repreender

transitive verb (rebuke, scold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pete's parents constantly berate him for not doing more to find a job.

repreender, censurar

transitive verb (formal (rebuke, tell off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you break the rules you will be reprimanded.

repreender

transitive verb (formal, often passive (reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The soldier was upbraided when he didn't follow orders.

repreender

transitive verb (figurative (reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repreender

transitive verb (formal (criticize, condemn)

repreender, censurar, criticar

transitive verb (criticize, scold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Annoyed by his son's disobedience, John rebuked him.

destratar

phrasal verb, transitive, separable (informal (reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher told the girls off for giggling in class.

reprimir

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (reprimand [sb], tell [sb] off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar bronca em

verbal expression (criticize, scold for) (BRA, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A velha senhora deu bronca no jovem por ele furar fila.
The old lady rebuked the young man for pushing into the queue.

repreender

verbal expression (informal (berate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My dad gave me a hard time about not finishing my homework.

dar bronca em

verbal expression (reprimand [sb] for [sth]) (informal)

The coach took them to task for their poor performance.

admoestar

verbal expression (reprimand for doing) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.

repreender

transitive verb (nautical: punish by dragging under keel of a ship)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criticar

transitive verb (attack verbally, find fault in [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A mãe de Andrew sempre criticou-o por suas notas ruins.
Andrew's mother was always criticizing him for his poor grades.

repreender

transitive verb (resent, blame)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After his parents' divorce, Albert reproached his father.

repreender

(tell off, reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher chided the students for disrupting the class.

repreender

(formal (rebuke, tell off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher reprimanded the children for breaking the rules.

repreender

(formal (reprimand for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A professora titular repreendeu seus alunos pela indelicadeza deles.
The headteacher upbraided the pupils for their rudeness.

dar bronca

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (reprimand) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A chefe deu bronca na Linda por chegar atrasada.
The boss ticked Linda off for being late.

dar bronca em

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth]) (informal)

repreender

(figurative, informal (reprimand) (repreensão, crítica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Whenever I use bad grammar, my English teacher pulls me up.

repreender

(resent for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George repreendeu o prefeito por suas políticas anti-comerciais.
George reproached the mayor for her anti-business policies.

repreender

(reprimand [sb] for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The headteacher chastised her for her rudeness.

repreender

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repreender

verbal expression (figurative, informal (reprimand for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ruth pulled her son up on his bad language.

repreender

verbal expression (resent for doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She reproached me for not calling often enough.

repreender

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss chastised me for speaking out.

repreender

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My boss dressed me down for being rude to the client.

repreender

transitive verb (dated (punish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Sra. Silva repreendia Janete frequentemente, graças ao seu mau comportamento.
Mrs. Reed frequently had to correct Jane for her bad behaviour.

dar bronca em

transitive verb (US, slang (reprimand, criticize)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Caroline deu bronca em sua filha pelo comportamento inapropriado dela.
Caroline blistered her daughter for her inappropriate behavior.

ralhar

intransitive verb (use harsh words)

It wasn't Rick's fault he was late getting home, but his father didn't want to listen to his excuses; he just stood there and scolded.

repreender

intransitive verb (scold, find fault)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children did not enjoy spending time with their aunt, who was always chiding and complaining.

avisar, repreender

transitive verb (admonish) (censurar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estou te avisando! Se você fizer isso mais uma vez, eu vou te mandar para a cama.
I'm warning you! If you do it one more time, I'll send you to bed.

repreender

transitive verb (figurative (reprimand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack's boss carpeted him for failing to write the report.

disciplinar

transitive verb (reprimand: an employee) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O empregador de Karen teve que discipliná-la porque ela continuava cometendo erros.
Karen's employer had to discipline her because she kept making mistakes.

disciplinar

(reprimand: an employee for [sth]) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe repreendeu Gabriel por sempre chegar atrasado.
The boss disciplined Gareth for always being late to work.

repreender, censurar

phrasal verb, transitive, separable (US, slang (rebuke)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The mother reamed her boy out for breaking the window.

dar uma puta bronca

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (scold [sb] harshly) (informal, vulgar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of repreender in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.