What does revogar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word revogar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use revogar in Portuguese.

The word revogar in Portuguese means revoke, , revogar, anular, revocar, revogar, revogar, cancelar, anular, revogar, anular, revogar, anular, revogar, abolir, cancelar, romper, quebrar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word revogar

revoke

verbo transitivo (tornar nulo ou sem efeito)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

revogar, anular

transitive verb (law: revoke, withdraw) (lei)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitas de nossas leis medievais deveriam ser revogadas.
A lot of our medieval laws should really be repealed.

revocar, revogar

transitive verb (withdraw)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company revoked their employment offer when they realized the candidate lied on his resume.

revogar, cancelar, anular

transitive verb (overrule, cancel out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

revogar

noun (law: withdrawal) (lei)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Grupos de pressão estão fazendo lobby para revogar a lei.
Pressure groups are lobbying for a repeal of the law.

anular, revogar

transitive verb (figurative (make invalid) (tornar inválido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The judge quashed the verdict.

anular

transitive verb (undo, counteract)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O governo anulou sua política fiscal sobre o álcool.
The government reversed its policy on taxing alcohol.

revogar

transitive verb (overturn: a legal decision)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz revogou a condenação do réu.
The judge reversed the defendant's conviction.

abolir, cancelar

transitive verb (abolish, cancel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os oficiais votaram para abolir a emenda.
Officials voted to strike the amendment.

romper, quebrar

transitive verb (sever, annul)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ator quer romper o contrato.
The actor wants to break his contract.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of revogar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.