What does riprendere in Italian mean?

What is the meaning of the word riprendere in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use riprendere in Italian.

The word riprendere in Italian means reclaim, pick up, retake, recapture, resume, reprimand, scold, film, shoot, start again, heal, recover, recover, gather, muster, take in, evoke, recall, conjure, catch your breath, regain consciousness, regain consciousness, take up work again, resume your job, get married again, remarry, get married again, remarry. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word riprendere

reclaim

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendere di nuovo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Riprendi la palla e prova di nuovo a fare canestro.
Get the ball back and shoot at the basket again.

pick up

verbo transitivo o transitivo pronominale (ritirare)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Vado a riprendere il vestito in tintoria.
I'm going to pick the dress up from the dry cleaner.

retake, recapture

verbo transitivo o transitivo pronominale (riconquistare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il campione ha ripreso posizioni e potrebbe ancora vincere. Stalingrado fu ripresa dopo una lunga e sanguinosa battaglia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. The army recaptured the border town.

resume

verbo transitivo o transitivo pronominale (ricominciare a fare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Riprendiamo il lavoro, dai, altrimenti non finiamo più.
Let's resume our work, otherwise we'll never finish.

reprimand, scold

verbo transitivo o transitivo pronominale (sgridare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mio papà mi riprende sempre quando uso le parolacce.
My father always scolds me when I curse.

film, shoot

verbo transitivo o transitivo pronominale (filmare, fotografare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il politico è stato ripreso mentre riceveva una tangente.
The politician was filmed while he was getting a kickback.

start again

verbo intransitivo (ricominciare)

Mi è ripreso il mal di schiena.
My back pain has come back.

heal, recover

verbo transitivo o transitivo pronominale (riconquistare) (medical)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il corridore si è ripreso il titolo di campione che aveva perso l'anno scorso.
The runner got back the title of champion he had lost last year.

recover

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (recuperare, riaversi) (to heal)

Dopo essersi ripresa dallo shock per la notizia, richiamò a casa per avere i dettagli. Nonostante le cure non si riprese mai completamente dall'incidente.
After recovering from the shock of the news, he called home to get more details.

gather, muster

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (riacquistare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Riprendi coraggio e affronta il tuo capo.
Muster your courage and confront your boss.

take in

verbo transitivo o transitivo pronominale (sartoria (stringere un abito) (clothing)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La giacca è troppo larga e quindi va ripresa.
The jacket is too big and must be taken in.

evoke, recall, conjure

verbo transitivo o transitivo pronominale (rievocare, richiamare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
I colori caldi riprendono il paesaggio africano.
Warm colors evoke the African landscape.

catch your breath

regain consciousness

regain consciousness

take up work again, resume your job

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dobbiamo riprendere il lavoro dove l'ispettore l'aveva lasciato.

get married again, remarry

get married again, remarry

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of riprendere in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.