What does salpicar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word salpicar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use salpicar in Portuguese.

The word salpicar in Portuguese means sprinkle, splash, bedew, salpicar, borrifar, espirrar, esparramar, salpicar, respingar, borrifar, salpicar, salpicar, espirrar, salpicar, salpicar, salpicar, manchar, jogar, salpicar, salpicar, jogar água, salpicar, pincelar, andar jogando água, pontilhar, polvilhar, polvilhar de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word salpicar

sprinkle, splash, bedew

salpicar, borrifar, espirrar

intransitive verb (water, liquid) (água, líquido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As crianças estavam brincando na piscina e a água salpicava em todo lugar.
The kids were messing about in the pool and water was splashing everywhere.

esparramar

intransitive verb (liquid: splash, spatter)

I dropped the can and paint splattered everywhere.

salpicar, respingar

transitive verb (splash, splatter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

borrifar, salpicar

transitive verb (technical (sprinkle with water) (com água)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

salpicar

(grain, powder: scatter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver salpicou açúcar no seu cereal matinal.
Oliver sprinkled sugar on his breakfast cereal.

espirrar, salpicar

intransitive verb (spill, slop)

The water in the buckets sloshed with the wagon's movement.

salpicar

transitive verb (food: top with sugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom glazed the cinnamon roll with sugar.

salpicar, manchar

transitive verb (mark with flecks)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The paint speckled the bathroom wall.

jogar

transitive verb (water, liquid: displace) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As crianças estavam jogando água umas nas outras.
The kids were splashing water at each other.

salpicar

(usually passive (speckle)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The potter painted the vase with delicate designs and flecked it with gold.

salpicar

(often passive (mark with flecks)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children speckled the Easter eggs with various colors.

jogar água

transitive verb (water, liquid: get on [sb]) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O carro jogou água nos pedestres quando entrou na poça.
The car splashed the pedestrian as it went through the puddle.

salpicar, pincelar

(apply by dabbing) (aplicar com pancadinhas leves)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Michelle dabbed some lotion onto her hands.

andar jogando água

intransitive verb (make your way by splashing) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A garotinha andou jogando água da poça.
The little girl splashed through the puddle.

pontilhar

(usually passive (spot or scatter: with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dandelions and buttercups dotted the field with yellow.

polvilhar

(sprinkle with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Polvilhe a parte superior do bolo com açúcar de confeiteiro.
Dust the top of the cake with icing sugar.

polvilhar de

(cover with powder)

She powdered the baby's skin with talc.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of salpicar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.