What does seduzir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word seduzir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seduzir in Portuguese.

The word seduzir in Portuguese means seduce, tentar, seduzir, seduzir, paquerar, seduzir, seduzir, persuadir, seduzir, persuadir, tentar, atrair, seduzir, seduzir, seduzir, encantar, atrair, provocar, seduzir, dar em cima, dar em cima de, chamar, atrair, seduzir, aliciar, seduzir, seduzir, seduzir, atrair. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seduzir

seduce

tentar, seduzir

transitive verb (attract, entice) (atrair, seduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os colegas de Robert sabiam que ele estava de dieta, mas ficavam o tentando com bolos.
Robert's colleagues knew he was on a diet, but they kept tempting him with cakes.

seduzir

transitive verb (person: persuade to have sex) (sexualmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We had dinner and then she tried to seduce me.

paquerar, seduzir

phrasal verb, transitive, inseparable (mainly US, slang (flirt with, try to seduce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gladys falou para o cara que a estava seduzindo para cair fora.
Gladys told the guy who was hitting on her to get lost.

seduzir, persuadir

verbal expression (persuade, entice to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles me persuadiram para juntar-me a eles no fim de semana.
They coaxed me to join them for the weekend.

seduzir, persuadir

verbal expression (obtain by coaxing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Denise eventually wheedled the truth out of Eric.

tentar

verbal expression (entice to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy's stories of her travels through India tempted Karen to go there herself.

atrair, seduzir

transitive verb (attract)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brian realmente gostava de Zoe, mas ela era alheia a todas as suas tentativas de seduzi-la.
Brian really liked Zoe, but she was oblivious to all his attempts to entice her.

seduzir

transitive verb (figurative (tempt) (figurado: idéia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The candidate is trying to seduce voters with promises of lower taxes.

seduzir, encantar

transitive verb (charm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The poet's verses beguiled the class as the professor read the poem aloud.

atrair

intransitive verb (US, slang (lure or swindle customers)

provocar, seduzir

transitive verb (tantalize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela nos provocou com o aroma de alho e ervas grelhadas.
She teased us with smells of roasted garlic and herbs.

dar em cima

phrasal verb, intransitive (slang (flirt) (flertar com alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Henry isn't just being friendly; he is definitely coming on.

dar em cima de

(slang (flirt with [sb]) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você está dando em cima de mim?
Are you coming on to me?

chamar

transitive verb (figurative (interest, appeal to) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As luzes brilhantes de Nova York estão me chamando.
The bright lights of New York City are beckoning me!

atrair, seduzir

transitive verb (figurative (tempt, seduce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jasmine esperava atrair um homem rico com suas roupas chamativas.
Jasmine hoped to bait a rich man with her showy clothes.

aliciar, seduzir

transitive verb (figurative (pedophile: sexually) (menores)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O infrator estava aliciando menores on-line.
The offender had been grooming children online.

seduzir

verbal expression (informal (seduce, have sex with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As soon as she saw Paul, Amanda was determined to have her way with him.

seduzir

transitive verb (US, slang (seduce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.
He may try to make her, but he won't succeed.

atrair

transitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você nunca vai atrair uma borboletinha com aquela cantada fraca.
You'll never pull a bird with that awful chat-up line!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of seduzir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.