What does sopro in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sopro in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sopro in Portuguese.

The word sopro in Portuguese means sigh, influence, sopro, cheiro, odor, sopro, rajada, sopro, sopro, um sopro do passado, charanga, instrumento de sopro, seção dos instrumentos de sopro, sopro de ar, sopro no coração, instrumento de sopro, flauta, tocador de instrumento de sopro, instrumento de sopro, soar como um sopro, conjunto de instrumentos de sopro, instrumento de sopro, instrumento de sopro, madeiras, quinteto de instrumentos de sopro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sopro

sigh

substantivo masculino (expiração de ar com força)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

influence

substantivo masculino (estímulo, inspiração)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sopro, cheiro, odor

noun (scent, smell)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I caught a whiff of stale tobacco when Paul walked past me.

sopro

noun (figurative (hint, trace) (figurado, dica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the show there was definitely a whiff of disappointment in the air.

rajada

noun (sudden gust)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alex abriu a porta e levou uma rajada de ar frio.
Alex opened the door and was met with a blast of cold air.

sopro

noun (light gust)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A waft of air rustled the leaves on the tree.

sopro

noun (quick breath)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nathan estava ficando cansado e sua respiração vinha em pequenos sopros.
Nathan was getting tired now and his breath was coming in short puffs.

um sopro do passado

noun (informal ([sth] unexpectedly nostalgic) (algo nostálgico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

charanga

noun (band playing brass instruments)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A brass band will lead the funeral procession down Bourbon Street.

instrumento de sopro

noun (music: wind)

Trumpets, trombones, and tubas are all examples of brass instruments.

seção dos instrumentos de sopro

noun (brass instruments in a band, etc.)

My sister plays trumpet in the brass section of our school's concert band.

sopro de ar

noun (inhalation)

The paramedics administered oxygen because Sara was fighting for every breath of air.

sopro no coração

(medicine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

instrumento de sopro

noun (traditional wind instrument) (feito de chifre)

flauta

noun (wind instrument)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The shepherd plays his reed to his flock.

tocador de instrumento de sopro

noun (informal (musician: plays wind instrument)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

instrumento de sopro

noun (informal (wind instrument)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

soar como um sopro

intransitive verb (make soft breathy sound)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

conjunto de instrumentos de sopro

noun (musical group of wind instruments) (grupo musical de instrumentos de sopro)

instrumento de sopro

noun (musical instrument played with breath) (instrumento musical)

The world's oldest wind instrument is a flute found in a German cave.

instrumento de sopro

noun (woodwind instrument)

O instrumento de sopro foi abafado pelo som das trombetas.
The woods were drowned out by the sound of the trumpets.

madeiras

noun (wind instruments other than brass)

The composer wrote the piece for woodwind and brass.

quinteto de instrumentos de sopro

noun (group of five woodwind musicians) (grupo de cinco músicos de instrumentos de sopro)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sopro in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.