What does stacco in Italian mean?

What is the meaning of the word stacco in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use stacco in Italian.

The word stacco in Italian means separation, contrast, gap, break, takeoff, detach, pull ahead [of], separate, distance, turn off, break off, come off, separate yourself, turn off, switch off, stand out, stick out, finish, deadlift, snatch, header jump, fabric yardage to make a dress. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word stacco

separation

sostantivo maschile (separazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per lo stacco dei fogli, puoi aiutarti con un taglierino.

contrast

sostantivo maschile (figurato (contrasto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo stacco tra la gonna e la camicetta è troppo evidente.

gap, break

sostantivo maschile (figurato (intervallo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo stacco tra i due corridori è molto elevato.

takeoff

sostantivo maschile (salto: fase iniziale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo stacco del saltatore non è stato ripreso dalle telecamere.

detach

verbo transitivo o transitivo pronominale (separare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non riesco a staccare questo adesivo dal frigorifero.
I can't detach this sticker from the fridge.

pull ahead [of]

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: distanziare) (sports)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Roberto ha staccato tutti gli avversari.
Roberto pulled ahead of his competitors.

separate, distance

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (allontanare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non c'è verso di staccare mio figlio dal televisore!
They separated the mother from her child.

turn off

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale (disattivare, spegnere)

Paolo non ha pagato la bolletta e gli hanno staccato la corrente. Ricordati di staccare la pompa quando il serbatoio è pieno.
Remember to turn off the pump when the tank is full.

break off, come off

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (separarsi)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Dal fianco della montagna si è staccato un masso enorme.
A huge block broke off the side of the mountain.

separate yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (allontanarsi)

Gli inseguitori esausti si sono staccati dalla testa della corsa.
The exhausted runners up separated themselves from the front of the race.

turn off, switch off

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (disattivarsi, spegnersi)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ho preso la scossa, ma fortunatamente si è staccato il salvavita.
I got a shock, but luckily the circuit breaker switched off.

stand out, stick out

verbo intransitivo (risaltare)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Questa cravatta colorata stacca molto dal vestito.
This coloured tie stands out well with this shirt.

finish

verbo intransitivo (figurato, informale (turno: terminare) (work)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questo venerdì stacco prima.
I get off early this Friday.

deadlift, snatch

(weightlifting)

header jump

(soccer)

fabric yardage to make a dress

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of stacco in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.