What does tasse in French mean?

What is the meaning of the word tasse in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tasse in French.

The word tasse in French means cup, cup, compacted, packed, shrunken, brimful, stiff, at least, not less than, pack down, pack down, tamp, pack up, pack up, subside, shrink, bunch up, subside, decrease, wane, settle down, very strong, well over, well past, swallow water, go under, It's not my cup of tea, duck, dunk, saucer, coffee cup, teacup, cup of coffee, cup of tea. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tasse

cup

nom féminin (récipient à boisson)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon service à café comprend six tasses avec les soucoupes assorties.
My coffee set has six cups with matching saucers.

cup

nom féminin (contenu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu veux une tasse de thé ? Je n'ai pas très soif : je ne pense pas que je vais boire toute la tasse.
Would you like a cup of tea? I'm not particularly thirsty. I don't think I'll drink the whole cupful.

compacted, packed

adjectif (neige, terre,… : compact)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La neige tassée est très lourde.
Compacted snow is very heavy.

shrunken

adjectif (affaissé) (with age)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La vieille dame était tassée avec l'âge.
The old lady was shrunken with age.

brimful

adjectif (boisson : rempli à ras bords)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le serveur apporta un verre bien tassé.
The waiter brought him a brimming glass.

stiff

adjectif (alcool : fort) (alcohol)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'homme prit un calva bien tassé avec son café.
The man took a stiff Calvados with his coffee.

at least, not less than

adjectif (âge : bien atteint)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je dirais qu'elle a 50 ans bien tassés.
I'd say she's fifty if she's a day.

pack down, pack down

verbe transitif (comprimer)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Les randonneurs ont tassé leurs affaires dans un sac à dos pour tout faire rentrer.
The hikers packed down their belongings in a backpack so that everything would fit in.

tamp

verbe transitif (presser [qch]) (soil)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il tasse la terre au pied de l'arbre.
He tamps down the soil at the foot of the tree.

pack up, pack up

verbe transitif (Québec, familier (pousser)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Tasse tes affaires, s'il te plaît !
Pack up your things, please!

subside

verbe pronominal (s'affaisser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Avec le temps, le monument s'est tassé.
Over time, the monument has subsided.

shrink

verbe pronominal (raccourcir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Avec l'âge, un grand nombre d'individus se tassent.

bunch up

verbe pronominal (se serrer)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Mais si, on peut tous se mettre sur ce banc, il suffit de se tasser un peu !

subside, decrease, wane

verbe pronominal (cesser de progresser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les ventes se tassent au premier trimestre.

settle down

verbe pronominal (s'arranger)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Si j'étais toi, j'attendrais que l'affaire se tasse un peu avant d'aller lui reparler.

very strong

locution adjectivale (boisson : fort, concentré) (coffee)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tu me sers un café bien tassé, s'il te plaît ?

well over, well past

locution adjectivale (âge : dépassé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Vu toutes les rides et les problèmes d'articulations qu'il a, je dirais que Gérard doit avoir soixante ans bien tassés.
With all his wrinkles and the joint problems he has, I'd say Gerard must be well over sixty.

swallow water

locution verbale (avaler de l'eau lorsqu'on nage)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La première fois que j'ai nagé sans ma bouée, je n'ai pas arrêté de boire la tasse.

go under

locution verbale (figuré (crouler sous les difficultés) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

It's not my cup of tea

locution verbale (figuré (ce n'est pas ce que j'aime)

duck, dunk

(natation : noyer [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je n'aime pas aller à la piscine avec mes cousins parce qu'ils n'arrêtent pas de me faire boire la tasse.

saucer

nom féminin (soucoupe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les anglais posent leurs tasses de thé sur des sous-tasses.

coffee cup

nom féminin (tasse pour boire le café)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu trouveras des tasses à café dans ce buffet.

teacup

nom féminin (tasse pour boire le thé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces tasses à thé sont en porcelaine de Limoges.

cup of coffee

nom féminin (contenu d'une tasse à café)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Rien de mieux qu'une bonne tasse de café pour démarrer la journée.

cup of tea

nom féminin (tasse remplie de thé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu prendras bien quelques gâteaux avec ta tasse de thé ?

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tasse in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.