What does tiré in French mean?
What is the meaning of the word tiré in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tiré in French.
The word tiré in French means drawn, printed, derived, drawer, hunting ground, wheels, maple taffy, pull, pull, pull, pull from, shoot, fire, get from, draw, draw, trace, print, print, take from, irritate, shoot, fire, be irritated, pull, shoot at, be off, be nearly over, be almost over, draw, shoot, shoot, puff on, screw, bang, nail, fuck, go, learn from , take from, pull from, be coming up to , draw near to, be verging on, hurriedly, hastily, quickly, swiftly, like there's no tomorrow, have taut skin, spiral, be in the clear, be saved, be pushed, Once you've put your hand to the plough, there's no turning back, dressed up, all dressed up, drawn in perfectly straight lines, drawn, maple taffy, winch, hoist, far-fetched, slacker, slacker, boot hook, boot jack, boot pull, corkscrew, ringlet, twist, coil, curl, spiral, be twisted, twist, wrinkle, double up with laughter, double up laughing, flocking hook, buttonhook, ski-lift, handkerchief, thief, breast pump, ruling pen, Get me out of here!, pallet truck, pickpocketing. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word tiré
drawnadjectif (partie du visage : semblant fatigué) (face, features) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le malade avait les traits tirés. The sick man's features were drawn. |
printedadjectif (imprimé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Les affiches tirées seront distribuées cette semaine. The printed flyers will be handed out this week. |
derivedadjectif (issu) (verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.") Names which begin with an aspirated h come from German. |
drawernom masculin (personne débitée) (of a cheque) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tiré est celui qui signe le chèque. The drawer is the one who signs the cheque. |
hunting groundnom masculin (zone de chasse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une battue aura lieu dans le tiré. A beat will take place on the hunting ground. |
wheelsnom féminin (argot (voiture) (slang) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Le voleur a chouré une tire pour s'enfuir. The thief stole some wheels to make his escape. |
maple taffynom féminin (Canada (friandise à l'érable) (Canadian sweet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Chaque printemps, nous allons à la cabane à sucre pour déguster de la tire sur neige. |
pullverbe transitif (exercer une traction sur [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les chiens tirent le traîneau. The dogs draw the sledge. |
pullverbe transitif (ramener [qch] vers soi) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le jeune n'arrivait pas à sortir parce qu'il tirait la porte au lieu de la pousser. The young man couldn't get out because he was pulling the door instead of pushing it. |
pullverbe transitif (faire mal à [qqn]) (hair) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Arrêt de tirer les cheveux de ta sœur ! Stop pulling your sister's hair! |
pull from(extraire) Les pompiers ont tiré la victime de la voiture. The firefighters pulled the victim from the car. |
shoot, fireverbe transitif (faire feu avec une arme) (bullet) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") On a entendu le preneur d'otages tirer plusieurs coups de feu. We heard the hostage taker fire several shots. |
get from(devoir une chose à une autre) (informal) Luc tire son esprit de repartie de ses nombreuses lectures. |
drawverbe transitif (piocher, choisir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je crois que tu as tiré le mauvais numéro. Vas-y, tire une carte. Go ahead; pick a card. |
draw, traceverbe transitif (tracer : un trait) (line) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le dessinateur tire des lignes sur le papier. The designer is drawing some lines on the paper. |
verbe transitif (faire le tirage d'un ouvrage) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ils ont tiré ce livre à plusieurs milliers d'exemplaires. They've printed several thousand copies of this book. |
verbe transitif (faire le tirage d'une photo,...) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le photographe a dit qu'il tirerait les photos cette semaine. J'ai fait tirer les photos de mes vacances. The photographer said he'd print the photos this week. I had my holiday photos printed. |
take from(tenir de) Cette ville tire son nom de la rivière qui la traverse. This town takes its name from the river that runs through it. |
irritateverbe transitif (irriter) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le froid tire ma peau. The cold irritates my skin. |
shoot, fireverbe intransitif (faire usage d'une arme) (weapon) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le voleur a tiré, puis s'est sauvé. Les amazones savaient très bien tirer à l'arc. The thief fired, then made a run for it. The Amazons were very good at shooting with bows and arrows. |
be irritatedverbe intransitif (irriter) En hiver, j'ai souvent la peau qui tire. In winter, my skin is often irritated. |
pullverbe intransitif (véhicule : dévier) (vehicle) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Je trouve que ta voiture tire à droite. |
shoot atverbe transitif indirect (faire feu sur) Le terroriste a tiré sur plusieurs passants. The terrorist shot at several passersby. |
be offverbe pronominal (familier (partir) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Cette fête craint : je me tire ! This party sucks; I'm off! |
be nearly over, be almost oververbe pronominal (familier (bientôt finir) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je sais que ce stage est horrible, mais il ne reste plus qu'une semaine : ça se tire ! I know this course is awful, but there's only a week to go; it's nearly over! |
drawverbe intransitif (avoir un bon tirage) (chimney) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") La cheminée du salon tire très bien. The living room fireplace draws well. |
shootverbe intransitif (Pétanque : déloger une boule) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Tu tires ou tu pointes ? Are you shooting or pointing? |
shootverbe transitif (Pétanque : déloger une boule) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Tire la boule à droite du cochonnet. I shot Gerard's boule. |
puff onverbe transitif (aspirer avec une certaine force) (cigarette: informal) L'homme but son café et tira une bouffée de sa cigarette. The man drank his coffee and puffed on his cigarette. |
screw, bang, nail, fuckverbe transitif (argot, vulgaire (avoir une relation sexuelle avec [qqn]) (slang, vulgar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je crois que Martin a déjà tiré la nouvelle embauchée. I think Martin's already screwed the new girl. |
goverbe transitif (familier (avoir à passer du temps) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Allez, plus qu'un an à tirer avant la retraite ! Come on; only a year to go before retirement. |
learn from , take from(déduire logiquement) (lesson) Le jeune conducteur a tiré une leçon de son accident. The inexperienced driver has learned a lesson from his accident. |
pull from(faire sortir d'un état) (figurative) Le cri de mon bébé m'a tiré de mon sommeil. My baby's cry pulled me from my sleep. |
be coming up to , draw near toverbe transitif indirect (être prêt d'atteindre) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Regarde-le bien, il tire sur la cinquantaine maintenant. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She's pushing 70 but she's still very fit. |
be verging onverbe transitif indirect (figuré (se rapprocher de) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'aime bien ce rouge qui tire sur l'orange. I really like this red that's verging on orange. |
hurriedly, hastily, quickly, swiftlylocution adverbiale (figuré (le plus vite possible) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") À l'arrivée de la police, les voyous s'enfuient à tire-d'aile. When the police arrived, the thugs fled as fast as their legs would carry them. |
like there's no tomorrowlocution adverbiale (familier (beaucoup, en grande quantité) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Paul boit à tire-larigot, tout le monde lui reproche mais cela ne change rien. Paul is a prolific drinker; everyone has a go at him about it, but it doesn't change anything. |
have taut skinlocution verbale (avoir la peau trop sèche) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
spiral(en spirales) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Arnaud a acheté des serpentins en tire-bouchons pour Noël. |
be in the clearlocution verbale (ne plus rien craindre) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Tu es tiré d'affaire, la police a trouvé le corbeau. |
be savedlocution verbale (avoir trouvé une solution) Nous sommes tirés d'affaire, le technicien a trouvé l'origine de la panne. |
be pushedlocution verbale (bénéficier d'émulation) (figurative) Dans cette classe les élèves médiocres sont tirés vers le haut. |
Once you've put your hand to the plough, there's no turning back(Il est trop tard pour changer d'avis) (UK, figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
dressed up, all dressed uplocution adjectivale (habillé très élégamment) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hier, mon frère était tiré à quatre épingles comme s'il allait à un mariage. Pas besoin de venir tirés à quatre épingles à ma fête, c'est très décontracté. |
drawn in perfectly straight lineslocution adjectivale (de façon précise, tiré à 4 épingles) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
drawnlocution adjectivale (choisi au hasard) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
maple taffynom féminin (Can (sucette au sirop d'érable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ta tire d'érable est délicieuse, tu pourras me donner ta recette ? |
winch, hoistnom masculin (treuil manuel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire fort est un treuil manuel. |
far-fetchedlocution adjectivale (figuré (invraisemblable, exagéré) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Je trouve que cette histoire est un peu tirée par les cheveux. |
slackernom masculin et féminin invariable (très familier (paresseux) (pejorative, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
slackernom masculin et féminin invariable (familier (paresseux) (pejorative, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Comment veux-tu que l'entreprise tourne bien avec tous ces tire-au-flanc ! |
boot hooknom masculin (crochet) (for putting on boots) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-botte est un crochet qui aide à enfiler une botte. |
boot jack, boot pullnom masculin (planchette découpée en V) (for removing boots) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On coince le talon de la botte dans le tire-botte pour s'en défaire. |
corkscrewnom masculin (ustensile pour déboucher une bouteille) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous avons besoin d'un tire-bouchon pour ouvrir cette bouteille de vin. We need a corkscrew to open this wine bottle. |
ringletnom masculin (mèche de cheveux en forme de spirale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mathieu a un faible pour les femmes qui ont des tire-bouchons. Matthew has a weakness for women with ringlets. |
twist, coilverbe transitif (enrouler en spirale) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Nerveuse, la jeune femme tire-bouchonnait son châle. |
curlverbe transitif (friser en enroulant) (hair) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La jeune fille tire-bouchonnait ses cheveux pour ressembler à Shirley Temple. |
spiralverbe intransitif (faire des spirales) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") La fumée tire-bouchonnait dans l'air. |
be twistedverbe intransitif (plisser, froisser) Son bas de pantalon, trop long, tire-bouchonnait au niveau de sa cheville. |
twistverbe pronominal (s'entortiller) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Ce tissu tire-bouchonne, je n'arrive pas à le coudre. |
wrinkleverbe pronominal (se plisser) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Son nez se tire-bouchonne pour flairer. |
double up with laughter, double up laughingverbe pronominal (rare (rire beaucoup) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Tout le monde s'est tire-bouchonné durant le spectacle. |
flocking hooknom masculin invariable (débourroir) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-bourre permet de retirer la bourre des selles. |
buttonhooknom masculin (vieilli (crochet à boutonnière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-bouchon permet de faire entrer les boutons de guêtres dans les boutonnières. |
ski-liftnom masculin invariable (familier (téléski) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-fesses permet aux skieurs de remonter les pentes sans effort. |
handkerchiefnom masculin invariable (argot (mouchoir) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon grand-père avait toujours un tire-jus dans sa poche. |
thiefnom masculin (littéraire (voyou, voleur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
breast pumpnom masculin invariable (appareil pour tirer du lait) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les femmes ayant du mal à allaiter peuvent utiliser un tire-lait. |
ruling pennom masculin (instrument de dessin) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-ligne aide à tracer des lignes droites. |
Get me out of here!(propre et figuré (sors-moi de là, aide-moi) (figurative or literal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
pallet trucknom masculin (ustensile pour déplacer les palettes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tire-palette permet de déplacer des palettes sans effort. |
pickpocketingnom masculin (vol à la sauvette, à l'arraché) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On note une recrudescence des vols à la tire cette année. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of tiré in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of tiré
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.