What does tracé in French mean?

What is the meaning of the word tracé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tracé in French.

The word tracé in French means outline, route, track, imprint, print, mark, mark, stain, trace, small quantity, scar, scar, trace, draw, trace, draw, track, get a move on, future that is all planned out, preordained destiny, leave your mark, leave a trail, find no trace of, lose track of, without a trace, without a trace of , with no trace of, without a trace, without leaving a trace, track closely, follow closely, fingermark, fingerprint, footprint, written trace, written evidence. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tracé

outline

nom masculin (dessin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le tracé de cet architecte est sûr et précis.

route

nom masculin (délimitation, parcours)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il étudie sur le plan le tracé du nouveau métro.

track, imprint, print, mark

nom féminin (empreinte) (tyres, feet, fingers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a des traces de pneus sur la terre du chemin.
There are tyre tracks on the dirt road.

mark, stain

nom féminin (marque) (stain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a des traces de chocolat sur ses mains.
There are chocolate stains on your hands.

trace, small quantity

nom féminin (faible quantité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a des traces de pesticide dans de nombreux légumes.
There are traces of pesticides in many vegetables.

scar

nom féminin (stigmate) (body)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa maladie lui a laissé de nombreuses traces.
His illness left him with numerous scars.

scar

nom féminin (littéraire (reste, vestige) (of bad event, figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les traces de la Grande Guerre sont encore visibles autour de Verdun.
The scars of the Great War are still visible around Verdun.

trace, draw

verbe transitif (marquer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tracez une ligne sur une feuille.
Trace a line on a piece of paper.

trace, draw

verbe transitif (figuré (indiquer) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le père trace la voie à emprunter pour ses fils.
Their father traced the route his sons needed to take.

track

verbe transitif (remonter les déplacements de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le gouvernement souhaite développer une application pour tracer les malades du Covid.
The government wants to develop an app to track people with Covid.

get a move on

verbe intransitif (familier (aller vite) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il faut qu'on trace si on ne veut pas rater le train !
You'd better get a move on if you don't want to miss your train.

future that is all planned out

nom masculin (vie planifiée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preordained destiny

nom masculin (avenir logique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

leave your mark

locution verbale (figuré (avoir marqué son temps) (figurative)

leave a trail

locution verbale (noter son passage quelque part)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

find no trace of

locution verbale (ne pas trouver)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La police ne trouve aucune trace de l'arme du crime.

lose track of

(ne pas savoir ce qu'est devenu [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

without a trace

locution adjectivale (net)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

without a trace of , with no trace of

(imperceptible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

without a trace, without leaving a trace

locution adverbiale (secrètement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

track closely, follow closely

locution verbale (suivre de très près)

La police suivait le suspect à la trace.

fingermark

nom féminin (tache) (smear, stain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fingerprint

nom féminin (empreinte) (impression, ID)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

footprint

nom féminin (empreinte de pied)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

written trace, written evidence

nom féminin (document, preuve écrite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tracé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.