What does trompé in French mean?

What is the meaning of the word trompé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trompé in French.

The word trompé in French means trunk, horn, horn, mislead, deceive, delude, outwit, trick, cheat on, make a mistake, be mistaken, get the wrong + [noun], fail, betray, kill, betray, in trompe l'oeil style, no one's fooled, nobody's fooled, if I am not mistaken, tell-tale sign, clear signal, Eustachian tube, fallopian tube, window-dressing, trompe l'oeil, daredevil, cheat death. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word trompé

trunk

nom féminin (membre d'un animal) (elephant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La trompe de l'éléphant lui permet de se nourrir.
The elephant's trunk allows it to feed itself.

horn

nom féminin (instrument de musique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La trompe est une grosse trompette.
The horn is a large trumpet.

horn

nom féminin (vieilli (corne, avertisseur sonore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La trompe de brume est encore utile aux bateaux.
Foghorns are still useful for boats.

mislead

verbe transitif (induire en erreur)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le marchand m'a trompé sur la qualité de son produit.
The shopkeeper misled me regarding the quality of his product.

deceive, delude

verbe transitif (abuser de la confiance)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ne la croyez pas, elle ment, elle veut vous tromper.
Don't believe her; she's lying. She's trying to deceive you.

outwit, trick

verbe transitif (déjouer) (person)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les voleurs ont trompé la vigilance des gardiens.
The thieves outwitted the security guards' vigilance.

cheat on

verbe transitif (conjoints : être infidèle) (partner: informal)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Contrairement à la rumeur, Robert ne trompait pas sa femme.

make a mistake

verbe pronominal (faire une erreur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me suis trompée dans mes comptes.
I made a mistake in my accounts.

be mistaken

verbe pronominal (mal juger)

Je me suis trompé sur ce garçon.
I was mistaken about that boy.

get the wrong + [noun]

verbe pronominal (confondre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me suis trompé de bus et me suis retrouvé à l'autre bout de la ville.
I got the wrong bus and ended up on the other side of town.

fail, betray

verbe transitif (faire défaut) (memory)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il arrive que ma mémoire me trompe.
My memory sometimes lets me down.

kill

verbe transitif (détourner par une action) (time: figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'écoute de la musique pour tromper le temps.
I listen to music to kill time.

betray

verbe transitif (trahir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle pleure son amour qui fut trompé.
She was crying over being betrayed in love.

in trompe l'oeil style

locution adverbiale (art : illusion visuelle) (art)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À Lyon, certaines façades d'immeubles sont peintes en trompe-l'œil.
Some building facades in Lyon have trompe l'oeil paintings on them.

no one's fooled, nobody's fooled

(tout le monde comprend correctement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nul ne s'y trompe, cette mesure est purement démagogique.

if I am not mistaken

(sauf erreur de ma part)

tell-tale sign, clear signal

nom masculin (indication sûre de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Eustachian tube

nom féminin (conduit de l'oreille au rhinopharynx) (anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fallopian tube

nom féminin (canal ovarien) (anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les trompes de Fallope se trouvent entre les ovaires et l'utérus.

window-dressing

nom masculin invariable (apparence trompeuse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tout ce décor n'est qu'un trompe-l'œil.

trompe l'oeil

nom masculin invariable (procédé pictural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le trompe-l'œil joue sur la confusion de la perception du spectateur.

daredevil

nom masculin et féminin invariable (familier (casse-cou)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Adolescente, c'était une trompe-la-mort.
As a teenager, she would pull off death-defying stunts.

cheat death

nom masculin et féminin invariable (familier, vieilli (malade mais toujours vivant)

C'est un trompe-la-mort, il est plongé en coma artificiel.
He's cheated death; he's in an artificial coma.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of trompé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.