What does vague in French mean?

What is the meaning of the word vague in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vague in French.

The word vague in French means wave, wave, wave of, vague, vague, unclear, vague, vague, hazy, some kind of, vague, weak, wander, wander, meander, have feelings of melancholy, have feelings of gloominess, have low spirits, in a trough, be at the trough of the wave, be a bit lost, make no waves, avoid any scandal, La Nouvelle Vague, the New Wave, stare into space, remain vague, get wiped out by a wave, waste ground, melancholy, bow wave, heatwave, heat wave, cold spell, cold snap, breaker, rogue wave, freak wave. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vague

wave

nom féminin (onde sur l'eau) (sea)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Aujourd'hui, le vent provoque de fortes vagues.
Today the wind is causing high waves.

wave, wave of

nom féminin (figuré (quantité très importante) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a eu une vague de cambriolages dans le quartier. // Le pays déconfine sa population et espère qu'il n'y aura pas de deuxième vague.
There has been a wave of burglaries in the neighbourhood. // The country is lifting its lockdown and hoping there won't be a second wave.

vague

adjectif (idée : flou, pas précis)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un peu vague, ce que tu dis.
What you're saying is a bit vague.

vague, unclear

adjectif (forme : indistinct)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il a vu une vague forme sur la route.
He saw a vague shape in the road.

vague

adjectif (sensation : imprécis)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
J'ai la vague impression qu'il se moque de moi.
I have a vague impression he's laughing at me.

vague, hazy

nom masculin (flou, imprécision)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il vaut mieux rester dans le vague, nous aurons plus de latitude.
It's best to keep it vague; that way we'll have more leeway.

some kind of

adjectif (quelconque)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle a pris un vague médicament contre la grippe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She's taken some pill or other for her migraine.

vague, weak

adjectif (douteux) (alibi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il fournit un vague alibi au policier.
He gave the police officer a weak alibi.

wander

verbe intransitif (soutenu (bouger sans se fixer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il s'assoit dans un fauteuil et laisse vaguer son imagination.

wander, meander

verbe intransitif (littéraire (errer à l'aventure)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tous les soirs Paul vague dans Paris.

have feelings of melancholy, have feelings of gloominess, have low spirits

verbe intransitif (avoir de la tristesse, de la mélancolie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous avons tous des petits moments de vague à l'âme.

in a trough

locution adverbiale (figuré (à un moment de faible activité)

be at the trough of the wave

locution verbale (connaître la plus faible activité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'activité économique liée au tourisme est vraiment au creux de la vague en hiver dans les villes balnéaires.

be a bit lost

locution verbale (figuré (ne pas saisir complètement [qch]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis encore dans le vague concernant ce projet.

make no waves, avoid any scandal

locution verbale (ne pas critiquer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

La Nouvelle Vague, the New Wave

nom féminin (France (courant cinématographique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stare into space

locution verbale (penser à autre chose que ce qu'on voit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

remain vague

locution verbale (être volontairement imprécis)

get wiped out by a wave

locution verbale (surf : être pris dans une vague) (surfing)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

waste ground

nom masculin (terrain abandonné, en friche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les jeunes jouent souvent dans ce terrain vague.

melancholy

nom masculin (tristesse, mélancolie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après avoir passé un mois de vacances avec ses amies, revenue chez elle, elle a du vague à l'âme.

bow wave

nom féminin (vague à l'avant d'un bateau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La vague d'étrave se forme lorsque le devant du bateau fend l'eau en avançant.

heatwave, heat wave

nom féminin (période très chaude)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'été 2003 fut marqué par une vague de chaleur.

cold spell, cold snap

nom féminin (météo froide qui perdure)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une vague de froid s'est abattue sur toute la moitié nord du pays

breaker

nom féminin (vague très importante) (wave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une vague déferlante saccagea le port.

rogue wave, freak wave

nom féminin (vague très haute et soudaine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of vague in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.