What does briser in French mean?

What is the meaning of the word briser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use briser in French.

The word briser in French means break, break up, break, break, break, shatter, break up with, clip 's wings, break the code of silence, break the ice, break 's heart, dispel the myth, debunk the myth, break the silence, break the ties that do , break ties with, go against convention, break with convention, transgress established codes, quash received wisdom about, break up a home/couple/marriage, shatter a dream, smash a dream, destroy a dream, break a taboo, break your back. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word briser

break

verbe transitif (réduire en pièces, fracasser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le livreur a brisé ce vase par inadvertance.
The delivery guy broke this vase by accident.

break up

verbe transitif (arrêter une action par la force)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La police est intervenue pour briser la grève.
The police stepped in to break up the strike.

break

verbe transitif (rompre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le contrat qui existait entre nous a été brisé.
The contract that existed between us has been broken.

break

verbe pronominal (se casser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le vase s'est brisé en tombant.
The vase broke when it fell.

break

verbe pronominal (vague : se fendre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les vagues viennent se briser sur ces récifs.
The waves are breaking on those reefs.

shatter

verbe transitif (fatiguer au plus haut point) (figurative, informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette escalade m'a brisé.
That climb has shattered me.

break up with

verbe transitif indirect (familier (rompre brusquement avec [qqn]) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai brisé avec Pierre.
I broke up with Peter.

clip 's wings

locution verbale (restreindre une avancée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break the code of silence

locution verbale (figuré (rompre la loi du silence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est difficile et parfois dangereux de briser l'omerta.

break the ice

locution verbale (figuré (prendre l’initiative du contact) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break 's heart

(figuré (rendre triste [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

dispel the myth, debunk the myth

locution verbale (figuré (révéler une vérité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break the silence

locution verbale (rompre le silence) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break the ties that do , break ties with

locution verbale (figuré (libérer, affranchir) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Paul a brisé les chaînes qui le retenaient à sa famille.
Paul broke the ties that held him to his family (or: Paul broke ties with his family).

go against convention, break with convention, transgress established codes

locution verbale (changer les habitudes)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

quash received wisdom about

locution verbale (arrêter, changer l'opinion admise)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break up a home/couple/marriage

locution verbale (péjoratif (provoquer la rupture)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

shatter a dream, smash a dream, destroy a dream

locution verbale (ôter les illusions) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break a taboo

locution verbale (parler d'un tabou)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break your back

locution verbale (s'efforcer, se fatiguer) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of briser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.