What does vigiar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word vigiar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vigiar in Portuguese.

The word vigiar in Portuguese means observe, spy, guard, stand watch, be careful, , guardar, observar, vigiar, rastrear, vigiar, observar, vigiar, vigiar, vigiar, vigiar, vigiar, cuidar de, vigiar, patrulhar, vigiar, supervisionar, monitorar, vigiar, vigiar de perto, vigiar peso, controlar peso, cuidar do peso, vigiar o peso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vigiar

observe

verbo transitivo (observar atentamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

spy

verbo transitivo (observar ocultamente) (on someone)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

guard

verbo transitivo (velar por)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

stand watch

(estar de sentinela)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be careful

verbo pronominal/reflexivo (precaver-se, acautelar-se)

guardar

(keep watch) (manter vigília, manter-se atento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

observar, vigiar

phrasal verb, intransitive (watch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enquanto meu pai me ensinava a nadar, minha mãe observava da costa.
While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore.

rastrear, vigiar

transitive verb (monitor, maintain record of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Minha irmã me manda e-mails todos os dias para que eu possa rastrear os movimentos dela. Você deveria rastrear seus gastos para saber quanto dinheiro ainda tem.
My daughter emails me every day so I can keep track of her movements. You should keep track of your expenses so that you know how much money you have left.

observar, vigiar

(observe, maintain a vigil)

The birdwatchers kept watch so that nobody would steal the eagle's eggs from the nest.

vigiar

phrasal verb, transitive, inseparable (keep under surveillance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vigia ele enquanto eu chamo a polícia.
Watch over him while I call the police.

vigiar

phrasal verb, transitive, separable (keep under surveillance) (manter em vigilância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police staked out the suspect's house, hoping to catch him unawares.

vigiar

verbal expression (watch over, protect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vigiar

intransitive verb (keep watch)

In case the criminal returns, I need two people to invigilate.

cuidar de

phrasal verb, transitive, inseparable (take care of, look out for)

Tome conta do bebê enquanto eu preparo o banho dele.
Watch over the baby while I prepare his bath.

vigiar

transitive verb (supervise: an exam)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher invigilated the students as they took the final exam.

patrulhar

transitive verb (watch over an area)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Police officers were patrolling the streets to make residents feel safer after the crime took place.

vigiar

transitive verb (keep under guard)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os guardas têm que vigiar os presos.
The guards have to watch the inmates.

supervisionar, monitorar

transitive verb (oversee, supervise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She monitored the elections in Argentina.

vigiar

transitive verb (keep [sb/sth] under surveillance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vigiar de perto

verbal expression (monitor [sth], [sb] attentively)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do.

vigiar peso, controlar peso, cuidar do peso

verbal expression (figurative, informal (try not to get fatter) (figurado, informal: tentar não engordar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She loves rich food, so she has to be careful and watch her weight.

vigiar o peso

noun (dieting)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of vigiar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.