¿Qué significa abaixar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra abaixar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar abaixar en Portugués.

La palabra abaixar en Portugués significa rebajar, bajar la guardia, bajar, rebajar, bajar, bajar, bajar el volumen de, bajar, tirar, inclinar la cabeza, bajar la cabeza, cerrar, bajar, disminuir, bajar, mantener bajo, bajar, bajar, agacharse, agacharse, agacharse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra abaixar

rebajar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O meteorologista abaixou a previsão de tempestade para vendaval.
El hombre del tiempo degradó la predicción de temporal a tormenta.

bajar la guardia

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele abaixou a guarda quando percebeu que era um amigo.
Bajó la guardia en cuanto se dio cuenta de que era un amigo.

bajar

verbo transitivo (volume, som)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abaixa (or: diminui) o volume do rádio, por favor!
Por favor, ¡baja el volumen de la radio!

rebajar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você deve diminuir suas expectativas, baseado na sua falta de sucesso até agora.
Deberías rebajar tus expectativas, basándote en tu falta de éxito.

bajar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele baixou (or: abaixou) a caixa da estante.
Bajó la caja del estante.

bajar

verbo transitivo (figurado, diminuir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A loja baixa (or: abaixa) os preços na liquidação.
La tienda baja los precios para las rebajas.

bajar el volumen de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
¡Ojalá bajaras el volumen de esa música!

bajar

(nível da água:)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os moradores poderão voltar quando a água abaixar.
Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.

tirar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.
La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.

inclinar la cabeza

verbo transitivo (a cabeça)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os paroquianos baixaram a cabeça em oração.
Los fieles inclinaron la cabeza para rezar.

bajar la cabeza

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Abaixei minha cabeça para evitar bater na verga.
Bajé la cabeza para no dármela contra el dintel.

cerrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sempre baixo as persianas à noite.
Siempre cierro las cortinas en la noche.

bajar, disminuir

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Os preços diminuíram nesta loja.
Los precios han bajado en esta tienda.

bajar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.

mantener bajo

(barulho) (volumen, precio, etc)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.

bajar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estelle baixou o vidro do carro.
Estela bajó la ventanilla del coche.

bajar

(maré)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Um caranguejo sobrou encalhado na areia quando a maré baixou.
Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.

agacharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A mãe se abaixou para amarrar os cadarços do filho.
La madre se agachó para atarle los cordones al hijo.

agacharse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

agacharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.
Si quiero atarme los zapatos tengo que agacharme.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de abaixar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.