¿Qué significa allegro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra allegro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar allegro en Italiano.

La palabra allegro en Italiano significa en alegro, alegro, alegro, entonado/a, alegre, animado/a, alegre, lleno de vida, alegre, grandioso/a, alegre, simpático/a, risueño/a, travieso/a, alegre, feliz, alegre, feliz, feliz, alegre, alegre, alegre, jovial, juguetón/ona, alegre, brioso/a, contento/a, alegre, jocoso/a, jocoso/a, alegre, agradable, alegre, festivo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra allegro

en alegro

aggettivo (musica: andamento) (música)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Quella melodia lenta e triste cambiò completamente quando la suonarono con andamento allegro.
La lenta y triste melodía cambió por completo cuando la interpretaron en alegro.

alegro

aggettivo (musica: andamento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il terzo movimento del brano pianistico dovrebbe essere allegro.

alegro

sostantivo maschile (musica: andamento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha concluso il concerto con un vivace allegro di Mozart.
Dio fin al concierto con un animado alegro de Mozart.

entonado/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ero un po' alticcio e non volevo dire niente di cui mi sarei potuto pentire.
Estaba un poco entonado y no quise decir algo de lo que después me arrepentiría.

alegre

(persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gerald è un allegro anziano che ha sempre tempo per gli altri.
Gerald es un hombre mayor alegre, y siempre tiene tiempo para los demás.

animado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La receptionist all'accettazione è sempre allegra e amichevole.

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

lleno de vida

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

alegre

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A la gente le agrada su compañía porque siempre está muy alegre.

grandioso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hicimos un picnic en el parque y tuvimos un día grandioso.

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Fiona di solito è allegra (or: felice) di mattina.
Fiona suele estar alegre durante la mañana.

simpático/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La festa per il pensionamento di Henry fu un evento allegro con molte celebrazioni.

risueño/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le ragazze erano chiacchierone e divertenti dopo la festa.
Las niñas estaban muy platicadoras y risueñas después de la fiesta.

travieso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

feliz

aggettivo (situazione) (ocasión)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ken ha augurato a tutti un felice Natale e se ne è andato a casa.
Ken les deseo a todos una feliz Navidad y se fue a casa.

alegre

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il solo pensiero di lei lo ha reso allegro per tutto il giorno.
Sólo de pensar en ella se ponía alegre todo el día.

feliz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

feliz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Quando ci frequentavamo la scorsa primavera ero felice.
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.

alegre

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Jen è sempre allegra.
Jen siempre está alegre.

alegre

(persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il rapporto dà una valutazione ottimistica del mercato immobiliare.
El informe da una evaluación optimista del mercado inmobiliario.

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.

jovial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il vecchio gioviale accoglieva sempre i visitatori nella sua casa.
El jovial anciano siempre daba la bienvenida a los visitantes.

juguetón/ona

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Larry era di umore allegro dopo la bella giornata di lavoro.
Larry tenía un humor juguetón después de su buen día en el trabajo.

alegre

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

brioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una donna minuta e vivace saltellò giù per le scale.
Una pequeña y briosa mujer bajó las escaleras.

contento/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli studenti erano allegri perché scoprirono che le lezioni erano state cancellate a causa della tempesta di neve.
Los alumnos se pusieron contentos cuando se enteraron que se cancelaron las clases debido a la tormenta de nieve.

alegre

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

jocoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

jocoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

alegre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Se escuchaban cantos alegres de la fiesta de los vecinos.

agradable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Kate ha trascorso delle ore piacevoli al mercato.
Kate paso un rato agradable en el mercado.

alegre

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il party doveva essere un'occasione festosa ma Brian è stato coinvolto in una rissa.
Se suponía que la fiesta iba a ser una ocasión alegre, pero Brian se metió en una pelea.

festivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La musica crea una graziosa atmosfera di festa.
La música crea un placentero ambiente festivo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de allegro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.