¿Qué significa aspru en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra aspru en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aspru en Rumano.

La palabra aspru en Rumano significa áspero/a, duro/a, duro/a, duro/a, áspero/a, áspero/a, arenoso/a, severo/a, cáustico/a, áspero/a, inclemente, desapacible, bruscamente, duro/a, crudo/a, áspero/a, áspero/a, nudoso/a, fríamente, grosero/a, duro/a, severo/a, agreste, rasposo/a, con crueldad, frío/a, fuerte, fuerte, cruel, ronco/a, áspero/a, sin afeitar, severamente, mordazmente, cruel, desagradable, áspero/a, brusco/a, arrugado/a, ronco/a, calloso, grosero/a, crudo/a, duro/a, bruscamente, amenazador/a, súbito/a, áspero/a, de mano dura, severamente, arduo/a, severo/a, amargamente, severamente, cortante, duro/a, duro/a, ser duro con, tratar mal, sonido estridente, vino seco, tratar mal a, vituperar, fustigar, menospreciar, darle una paliza a, destrozar, reprocharle a, poner a parir algo, vapulear, despotricar contra, ladrar, criticar ferozmente, criticar ferozmente a, echar por tierra, vituperar, vapulear, criticar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aspru

áspero/a

Tu voz suena muy áspera cuando hablas sobre cosas que te enojan.

duro/a

(climă)

Au ierni aspre (or: dure) în Norvegia.
En Noruega tienen inviernos rigurosos.

duro/a

A fost destul de dură (or: aspră) cu copiii. Ar trebui să se poate mai frumos cu ei.
Ella fue bastante severa con los niños. Debería ser más amable con ellos.

duro/a

Su novia tuvo duras palabras para con él cuando se enteró de sus planes.

áspero/a

Acest glașpapir este foarte aspru, deci poți lucra mai repede.
Este papel de lija es extra áspero, así uno puede trabajar más rápido.

áspero/a

Pisoiul mi-a lins mâna cu limba lui aspră.
El gatito me lamió la mano con su áspera lengua.

arenoso/a

Șmirghelul aspru a fost bun pentru a îndepărta vopseaua veche de pe lemn.
La arenosa lija sirvió bien para eliminar la vieja pintura de la madera.

severo/a

«No te atrevas a dar otro paso», dijo David en tono severo.

cáustico/a

Sue y sid no se han dirigido la palabra en los tres años desde su divorcio cáustico.

áspero/a

(textile)

Elisa odia su falda de lana porque es áspera y hace que le piquen las piernas.

inclemente, desapacible

(despre vreme) (meteorología)

bruscamente

duro/a

(condiții) (condiciones)

Alan vive una vida dura en el campo.

crudo/a

(vânt)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un crudo viento soplaba a lo largo de la llanura.

áspero/a

(sunet, voce)

áspero/a

nudoso/a

(textile)

fríamente

Los dos socios discutieron fríamente sobre el futuro de la empresa.

grosero/a

(despre persoane)

Ron era grosero y bocazas hasta que Lily le enseñó modales.

duro/a, severo/a

Le dirigió una mirada muy dura (or: severa).

agreste

(clima)

Clima aspră face viața grea în Antarctica.
El clima agreste hace dificultosa la vida en la Antártida.

rasposo/a

No se afeitó durante una semana y su cara estaba pinchuda cuando ella le besó.

con crueldad

Deținuții din închisoarea thailandeză erau tratați aspru.
Los internos de la prisión tailandesa fueron tratados con crueldad.

frío/a

Cuando empecé a llorar en su oficina, sólo me lanzó una fría mirada y me pidió que me fuera.

fuerte

(vânt)

Hacía frío y soplaba un viento fuerte.

fuerte

(persoane) (persona)

Phillipa era una persona fuerte y le gustaba el aire libre.

cruel

(despre persoane)

Se spune că Henric al VIII-lea a fost un conducător dur.
Se dice que Enrique VIII fue un gobernante cruel.

ronco/a

(voce, glas)

Una voz ronca y desconocida contestó el teléfono.

áspero/a

(voce) (voz)

sin afeitar

severamente

mordazmente

(a critica)

El periodista escribió mordazmente sobre el lío amoroso del político.

cruel

(despre acțiuni)

S-a purtat dur cu ea pentru știa că îl minte.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ignorar a esa anciana necesitada de ayuda fue muy cruel.

desagradable

Los comentarios desagradables de Tamsin hirieron los sentimientos de David.

áspero/a

No puedes no verlo, tiene el pelo áspero y rojo.

brusco/a

Es un poco brusco con la gente que no conoce muy bien.

arrugado/a

(față)

El rostro del anciano estaba arrugado y demacrado.

ronco/a

calloso

Mâinile lui erau bătătorite de la anii de muncă grea.
Sus manos estaban rugosas de tantos años de arduo trabajo.

grosero/a

(acțiune, remarcă)

Los comentarios groseros de Nelson avergonzaron a su esposa.

crudo/a

El calentamiento global es una de las crudas realidades de la vida moderna.

duro/a

(trăsături)

A muchas mujeres les resultan atractivas las facciones duras de John.

bruscamente

Louis le habló bruscamente al nuevo cuando volvió a llegar tarde al trabajo.

amenazador/a

I-a aruncat fiului ei o privire severă și el a încetat să se mai poarte prostește.
Le lanzó una mirada amenazadora a su hijo y éste cesó de comportarse mal.

súbito/a

áspero/a

(figurado)

de mano dura

severamente

La reseña criticaba severamente la actuación del actor.

arduo/a

Iernile dure (or: aspre) fac din Maine un loc unde nu e ușor să trăiești.
Los inviernos rigurosos hacen de Maine un lugar difícil para vivir.

severo/a

(pedeapsă)

Tatăl lui James i-a spus să se aștepte la o pedeapsă severă (or: aspră) pentru comportamentul urât din ziua aceea.
El padre de James le dijo que esperara un castigo severo tras su comportamiento.

amargamente

(a vorbi)

"Nunca serás bienvenido de nuevo", dijo amargamente.

severamente

El padre de Mandy la reprendió duramente por haber vuelto a casa borracha.

cortante

(critică)

El padre de la adolescente le hizo un comentario cortante sobre el tamaño de su falda.

duro/a

Fue un invierno duro, pero sobrevivieron.

duro/a

E extrem de dur (aspru) cu copiii lui.
Es extremadamente severo con sus hijos.

ser duro con

Mis padres eran duros conmigo cuando era pequeño.

tratar mal

Odio ver a la gente tratar mal a sus animales.

sonido estridente

vino seco

¿Puedes recomendarme algún vino seco que vaya bien con el pescado?

tratar mal a

La profesora se pasaba con los alumnos cuando les gritaba por hablar durante la clase.

vituperar, fustigar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El crítico fustigó la obra de teatro, haciéndola fracasar.

menospreciar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El jefe siempre menosprecia a Carlos.

darle una paliza a

(figurado)

Los críticos le dieron una paliza al director por la aburrida película.

destrozar

(figurat) (figurado)

Los críticos destrozaron la nueva película del director.

reprocharle a

La mujer le reprochó al representante no haber escuchado las preocupaciones de sus votantes.

poner a parir algo

Los críticos pusieron a parir la nueva película del director.

vapulear

La crítica vapuleó la última novela del escritor.

despotricar contra

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los vecinos despotricaban contra los planes del nuevo bloque de apartamentos.

ladrar

(figurdo)

Últimamente, mi jefe me ladra todo el tiempo.

criticar ferozmente, criticar ferozmente a

(figurat)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los críticos criticaron ferozmente la última película del director.

echar por tierra

(figurado)

El profesor echó por tierra el ensayo mal escrito.

vituperar, vapulear, criticar

Henry criticó a Daniel por equivocarse.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aspru en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.