¿Qué significa aumentar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra aumentar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aumentar en Portugués.

La palabra aumentar en Portugués significa aumentar, elevar, aumentar, aumentar, subir, levantar, aumentar, aumentar, incrementar, subir, aumentar, subir, intensificarse, aumentar, aumentar el tamaño de, ampliar, incrementar, reforzar, subir el precio, incrementar el precio, ampliar, elevar, incrementar, aumentar, aumentar, acrecentar, subir, ampliar, subir, aumentar, aumentar, subir, redoblar, tener aumento, subir, crecer, acrecentar, aumentar, mejorar, intensificar, incrementar, aumentar, aumentar, sumar, ganar, aumentar, aumentar, subir, subir, aumentar, aumentar, realzar, poner a todo volumen, incrementar, realzar, escalar, crecer, crecer, incrementar, engrosar, aumentar, dispararse, aumentar, subir, levantar, escalar, realzar, mejorar, agrandar, maximizar, prepararse, mejorar, mejorar, magnificar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aumentar

aumentar

(subir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O preço das casas aumentou 5%.
El precio de la vivienda ha subido un 5%.

elevar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cara, a gente tem que aumentar nosso nível de jogo ou não vamos vencer a partida.
Chicos, tenemos que incrementar nuestro nivel de juego o no ganaremos el partido.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A empresa aumentou o salário de todos em 3%.
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O partido político tentou aumentar o apoio dentre os eleitores.
El partido político trató de incrementar el apoyo entre los votantes.

subir

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Cubro sua aposta e aumento em cinco.
Veo tu apuesta, y subo cinco más.

levantar

(altura)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nós elevamos o guarda-sol em 15 centímetros.
Subimos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.

aumentar

(tornar mais numeroso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O número de mosquitos aumenta no verão.
El número de mosquitos aumenta durante el verano.

aumentar, incrementar

verbo transitivo (acrescentar em quantidade)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles aumentaram o número de maçãs na loja.
Aumentaron (or: incrementaron) el número de manzanas en el almacén.

subir

verbo transitivo (aumentar volume)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir?
¿Podrías subir el volumen para que yo pueda escucharlo?

aumentar

verbo transitivo (preço, aluguel)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O dono subiu o aluguel para cem dólares ao mês.
El casero le subió el alquiler cien dólares al mes.

subir

(subir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O calor aumenta.
El calor sube.

intensificarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Com apenas duas semanas até a eleição, o ritmo da campanha está aumentando.

aumentar

verbo transitivo (número)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

aumentar el tamaño de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ampliar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No la amplíes demasiado porque perderá nitidez.

incrementar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los hoteles siempre incrementan sus precios durante los fines de semana.

reforzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Conforme a demanda por seus produtos ecológicos cresceu, a empresa teve que aumentar a produção.
Al aumentar la demanda de sus productos respetuosos del medio ambiente, la empresa se vio obligada a redoblar la producción.

subir el precio, incrementar el precio

(preços)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os hotéis aumentam os preços sempre que há um feriado nacional.
Los hoteles suben los precios cada vez que hay un feriado nacional.

ampliar, elevar, incrementar

verbo transitivo (figurado, potência de algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aumentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O amor de Alison pelo marido aumentou com o passar dos anos. O mistério aumentou ao encontrarmos um sapato abandonado na costa.
El amor de Alison por su marido aumentaba con el paso de los años. // El misterio aumentó cuando encontramos un solo zapato abandonado en la orilla.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acrecentar

verbo transitivo (tamanho)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Necesito hacer algo para acrecentar mis ingresos.

subir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El DJ subió la música y la gente inundó la pista.

ampliar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ahora que el negocio está dando ganancias, es tiempo de ampliar las operaciones.

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fomos forçados a aumentar nossos preços para cobrir os custos da matéria-prima..
Nos vimos obligados a subir los precios para cubrir los costos de la materia prima.

aumentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Alguém abriu a porta da frente da casa onde a festa estava acontecendo e a música aumentou.
Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El descubrimiento de otro cadáver en el capítulo 2 sirve para aumentar la tensión.

subir

verbo transitivo (volume)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nós aumentamos o volume da TV para abafar o barulho dos vizinhos discutindo.
Subimos el volumen de la tele para ahogar el ruido de nuestros vecinos discutiendo.

redoblar

(aumentar, intensificar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La compañía espera incrementar las ventas redoblando la publicidad.

tener aumento

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La emoción crecía mientras los corredores se ponían en fila para la carrera.

acrecentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los empleados de la oficina salieron a la calle a ver qué era tanta conmoción, acrecentando la multitud.

aumentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A pressão aumentou no tanque de ar.
La presión aumentó en el tanque de aire.

mejorar

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Esperamos que as vendas aumentem no mês que vem.
Esperamos que las ventas mejoren el mes que viene.

intensificar, incrementar, aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os candidatos aumentaram suas campanhas na semana final.
Los candidatos intensificaron sus campañas en la última semana. // Esta novela de suspenso es excelente, la autora realmente sabe incrementar la tensión.

aumentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os argumentos aumentaram a convicção de Roberto de que ele tinha razão. A última pista só aumentou o mistério.
Los argumentos aumentaron la convicción de Robert de que tenía razón. // La última pista solo aumentó el misterio.

sumar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Saber como ele morreu só aumentou o sofrimento da família.
Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.
El político ganaba popularidad cada semana.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A banda aumentou o número de shows da sua turnê.
La banda aumentó la cantidad de presentaciones en su gira.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela aumentou os seios com implantes.
Se aumentó los senos con implantes.

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você pode aumentar o preço, mas corre o risco de perder vendas.
Puedes subir el precio, pero podrías perder ventas.

subir

verbo transitivo (precios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O banco aumentou as taxas de juros.
El banco subió los tipos de interés.

aumentar

verbo transitivo (velocidad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paul aumentou a velocidade de seu controle de velocidade quando entrou em Nevada.
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El comerciante empezó a contrabandear para aumentar sus ingresos.

realzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.

poner a todo volumen

(volume, música) (radio, equipo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O grupo de adolescentes aumentar o roque no rádio.
El grupo de adolescentes puso música rock a todo volumen.

incrementar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

realzar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nuestros miedos se realzaron con los repetidos bombardeos.

escalar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Los salarios han subido un poco más que la inflación.

crecer

(figurado: tornar-se mais poderoso)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La influencia del editor del periódico está creciendo.

incrementar, engrosar, aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A cidade expandiu a força policial devido ao aumento da criminalidade.
El ayuntamiento ha incrementado el cuerpo de policía debido al aumento de delitos.

dispararse

(figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Compre o máximo que você puder agora, porque no verão os preços vão disparar!
Compra ahora todo lo que puedas porque en verano disparan los precios.

aumentar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O clube começou com apenas poucas pessoas, mas a associação inchou nos últimos seis meses.
El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.

subir, levantar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A intensidade da música está começando a desenvolver-se.
La intensidad de la música está empezando a subir.

escalar

(figurativo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El precio de la mantequilla ha escalado en el último año.

realzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O tempero neste prato realmente acrescenta profundidade.
La sazón del platillo realmente realza el sabor.

mejorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.

agrandar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John usó la fotocopiadora para agrandar la lámina.

maximizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Qué podemos hacer para maximizar las ganancias de esta empresa?

prepararse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Los equipos se están preparando para la próxima temporada.

mejorar

verbo transitivo (melhorar,modernizar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Las empresas constructoras están planeando mejorar el barrio.

mejorar

(em valor) (valor)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.
Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.

magnificar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al continuar, solamente estás magnificando el problema.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aumentar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.