¿Qué significa continuo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra continuo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar continuo en Italiano.

La palabra continuo en Italiano significa números reales, continuo, continuo/a, continuo/a, constante, constante, continuo, fluido, eterno/a, crónico/a, continuo/a, en curso, constante, continuo/a, constante, continuo/a, persistente, de conexión, andante, incesante, perpetuo/a, ininterrumpido/a, incesante, constante, incesante, absoluto/a, continuo/a, persistente, crónico/a, ininterrumpido/a, continuo/a, continuo, continuar, continuar, seguir, continuar, extender, seguir, continuar, continuar, seguir, no detenerse, no parar, seguir, seguir, continuar, hacer una transición, seguir con, llevarse algo a, perseverar, insistir en, seguir siendo, seguir manejando, seguir adelante, seguir, seguir, ir, llevar a cabo, triunfar, continuar, investigar, adelante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra continuo

números reales

sostantivo maschile (matematica)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

continuo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A che punto sta Frank nel continuum della sua grande contrarietà a collaborare al progetto?
¿Dónde se sitúa Frank en el continuo de oponerse mucho a apoyar mucho el plan?

continuo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il rumore proveniente dalla strada vicina era continuo e non mi faceva dormire.
El ruido de la autopista cercana era continuo y no pude dormir.

continuo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono stufo dei tuoi continui lamenti!
¡Ya me cansé de tus continuos quejidos!

constante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Luego de un interrogatorio constante, finalmente confesó.

constante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Audrey è stufa della pioggia continua.

continuo

sostantivo maschile (musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fluido

(non a scatti) (movimiento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tracy si è alzata dalla sedia e si è gettata tra le braccia di Simon in un singolo movimento continuo.
Tracy se levantó de la silla y se tiró a los brazos de Simon de un solo movimiento fluido.

eterno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il suo piagnucolio continuo cessa solo quando mangia.
Su eterno lloriqueo sólo para cuando está comiendo.

crónico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son negociaciones crónicas y nunca llegan a nada.

continuo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La palabra "yes" termina con un sonido continuo.

en curso

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Aggiornare il dizionario è un lavoro continuo.
Actualizar el diccionario es un trabajo en curso.

constante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'incessante martellamento al cantiere distraeva Henry dallo studio.
El martilleo constante de la obra distrajo a Henry de sus estudios.

continuo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci sono stati continui scrosci di grandine per tutta la notte.
Durante toda la noche hubo continuos chaparrones de granizo.

constante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le critiche incessanti di Simon sono davvero irritanti.

continuo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alice sta facendo continui progressi nell'apprendimento dell'inglese.
Alice aprende inglés con un progreso continuo.

persistente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La pioggia continua ha lasciato il terreno impregnato.
Las persistentes lluvias han saturado la tierra.

de conexión

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Nicole vuela a Londres y después toma el tren para continuar su viaje hasta Liverpool.

andante

aggettivo (che va avanti e indietro)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

incesante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Non a tutti piace la corsa continua della tecnologia.
No a todo el mundo le entusiasma el avance incesante de la tecnología.

perpetuo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le lamentele perpetue di Cindy sul suo lavoro stanno diventando fastidiose.
Las perpetuas quejas de Cindy acerca de su trabajo me están fastidiando.

ininterrumpido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'emittente TV sta mandando in onda la trasmissione ininterrotta del torneo di golf.

incesante

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli incessanti attacchi aerei hanno distrutto buona parte della città.

constante

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

incesante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

absoluto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

continuo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La loro continua violazione della legge ha stupito le autorità.
Los oficiales se decepcionaron con sus continuas infracciones de la ley.

persistente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si è lamentata delle chiamate costanti del suo ex marito.
Se quejaba de las repetitivas llamadas de su ex esposo.

crónico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La escasez crónica de comida está lastimando a los niños.

ininterrumpido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ogni settimana, Roger si riserva un ininterrotto periodo di tempo per esercitarsi con la chitarra.

continuo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La gonna di Mary ha un motivo regolare a cerchietti.
La falda de María tenía un patrón continuo de círculos pequeños.

continuo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sonia sacó un vuelo continuo de Nueva York a Dallas.

continuar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Continueranno il progetto o è sospeso permanentemente?
¿Van a continuar con el proyecto, o se suspendió definitivamente?

continuar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha continuato il suo lavoro senza fare una pausa per il pranzo.
Continuó su labor sin salir ni a comer.

seguir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo.
Siguió sin detenerse a comer.

continuar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il progetto è sospeso per ora, ma andrà avanti dopo le vacanze.
El proyecto se suspende por el momento, pero continuará después de las vacaciones.

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale (allungare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi chiedo se proseguiranno il programma per un altro anno.
Me gustaría saber si van a extender el programa otro año.

seguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha continuato come se non fosse successo niente.
Siguió como si nada hubiera pasado.

continuar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Scusa se ti ho interrotto; continua pure per favore.
Lamento la interrupción, por favor continúe.

continuar

verbo transitivo o transitivo pronominale (carry on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Continua con quello che stavi facendo.
Continúa con lo que estabas haciendo.

seguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Colombo ha continuato a navigare verso est finché ha toccato terra.
Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme.

no detenerse, no parar

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Continua, sei quasi in cima alla collina.
No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima.

seguir

(strada)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La carretera seguía por millas.

seguir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti.
Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir.

continuar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota.
La joven gimnasta realizó una vuelta de carnero y continuó con una rueda de carro.

hacer una transición

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La melodia continua sviluppandosi in un crescendo.
La melodía hace una transición y va hacia un crescendo.

seguir con

verbo intransitivo

L'insegnante ci ha detto di continuare l'esercizio che aveva assegnato mentre lei preparava il compito.
La profesora nos dijo que siguiéramos con el ejercicio que nos había asignado mientras preparaba el examen.

llevarse algo a

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La sua frustrazione al lavoro proseguì anche a casa.
Su frustración en el trabajo se extendía a su casa.

perseverar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sebbene il sentiero stesse diventando molto ripido, gli escursionisti decisero di continuare.

insistir en

(nel fare o dire qualcosa)

seguir siendo

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il nostro amore continuerà anche dopo la nostra morte.
Aun después de muertos, nuestro amor seguirá existiendo.

seguir manejando

verbo intransitivo (continuare a guidare senza fermarsi)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quando vedi un autostoppista, ti fermi o tiri dritto?
Cuando ves a alguien haciendo autostop, ¿paras y lo invitas a subir o sigues manejando?

seguir adelante

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jared siguió adelante, a pesar del mal tiempo.

seguir

verbo transitivo o transitivo pronominale (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo.
La reunión se alargó hasta las siete de la tarde, y no habíamos llegado a ningún arreglo.

seguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Come stai procedendo?
¿Cómo vas?

llevar a cabo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La riunione prosegue.
La reunión se llevará a cabo.

triunfar

verbo intransitivo (con la vita)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo.
Para triunfar en la vida, debes estar dispuesto a trabajar duro.

continuar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ripresero la loro conversazione dopo il discorso.
Continuaron su conversación después del discurso.

investigar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'investigatore ha esaminato ulteriormente l'indizio.
El detective investigó la pista.

adelante

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Andarono più avanti lungo la strada.
Siguieron adelante, por el camino.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de continuo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.