¿Qué significa corte en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra corte en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar corte en Portugués.

La palabra corte en Portugués significa noviazgo, corte, corte, corte, incisión, corte, corte, corte, corte, corte, corte, expulsión, corte, corte, filo, montaje, cortejo, corte, corte, peinado, cambio de plano, toma eliminada, transición, cosechado, corte, corte, corte, muesca, tajo, corte, asta ascendente, corte, tajo, corte de la base de un árbol, cambiar de plano, incisión, filo, deselección, ruptura, edición, corte, la forma en que a uno le sienta algo, reducción, montaje, recorte, raja, galanteo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra corte

noviazgo

substantivo feminino (antigo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mi cortejo a tu madre duró más de dos años.

corte

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A corte sentenciou o ladrão a dois anos de prisão.
La corte sentenció al ladrón a dos años de prisión.

corte

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A rainha Ester vivia na corte do rei Assuero.
La reina Ester vivió en la corte del rey Asuero.

corte

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O rei consultou sua corte, que incluía seus conselheiros mais leais.
El rey consultó con su corte, que incluía a sus consejeros de mayor confianza.

incisión

substantivo masculino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O corte tinha quatro centímetros.
La incisión tenía cuatro centímetros de largo.

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O corte levou menos de um segundo para ser executado.
Hacer el corte tomó menos de un segundo.

corte

substantivo masculino (figurado, financeiro, redução)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Os cortes de orçamento acabaram com alguns programas importantes.
Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes.

corte

substantivo masculino (editar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O editor fez tantos cortes que o filme ficou metade do original.
El editor de la película le hizo tantos cortes que ahora tiene la mitad de su duración original.

corte

substantivo masculino (cinema, transição entre cenas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O corte de uma cena para outra foi bem feito.
El corte de una escena a la otra estaba bien hecho.

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gosto do corte desse vestido.
Me gusta el corte de ese vestido.

corte

substantivo masculino (de energia) (de luz)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O corte de energia durou seis horas.
El corte duró seis horas.

expulsión

substantivo masculino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

corte

substantivo masculino (carne)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Qual corte de carne você recomendaria para um ensopado?
¿Cuál corte de carne recomendarías para preparar un cocido?

filo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A faca tinha um gume fino que poderia cortar qualquer coisa.
El cuchillo tenía un filo delgado que podía cortar cualquier cosa.

montaje

(cinema)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Que versão dessa cena devemos usar? Eu gosto da primeira.
¿Cuál montaje de esta escena deberíamos usar? A mí me gusta el primero.

cortejo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ela apreciava seu galanteio de cavalheiro, mas ainda não o amava.
Ella apreciaba su caballeroso cortejo, pero aún así no lo amaba.

corte

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Acontece muito corte e colagem em uma turma de jardim da infância.
En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado.

corte

(de luz, água etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Uma árvore que caiu atingiu um cabo aéreo e o corte de luz durou várias horas.
Un árbol que cayó le pegó a una línea eléctrica aérea y el corte duró varias horas.

peinado

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cambio de plano

substantivo masculino (filme)

toma eliminada

substantivo masculino (TV, cinema: cena editada)

transición

substantivo masculino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cosechado

substantivo masculino (tierra)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

corte

substantivo masculino (parada no fornecimento de serviço) (suministro o servicio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Se você usar muitos aparelhos, pode causar um corte na eletricidade.

corte

(corte: corpo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Kyle tenía un corte en el brazo de cuando se raspó contra un rosal.

corte

(cabelo, barba)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Meu cabelo está ficando um pouco longo. Ele precisa de um corte.
Tengo el pelo muy largo, necesita un corte.

muesca

(pequeno corte: objeto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La mesa tenía unas pocas muescas, pero por lo demás estaba en buenas condiciones.

tajo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Las zarzas le pegaron un tajo a la camiseta de Trevor.

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Esse corte foi feito de qualquer jeito. Veja, o machado está no chão!
Ese corte fue descuidado, mira, el hacha está en el piso.

asta ascendente

substantivo masculino

A letra 't' deve ser escrita com um corte alto.

corte

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tajo

substantivo masculino (corte profundo) (general)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
¿Cómo te hiciste ese horrible tajo en el brazo?

corte de la base de un árbol

substantivo masculino (ponta cortada de árvore)

cambiar de plano

verbo transitivo (tv, cinema)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Recomienda cambiar de plano en mitad de un movimiento porque así se consigue mejor continuidad de la escena.

incisión

(corte profundo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

filo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El filo del cincel es importante, especialmente para evitar quebraduras cuando cortas madera suave.

deselección

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ruptura

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

edición

(uma mudança)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

corte

(barbear)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Brad tenía un pequeño corte en la cara de afeitarse.

la forma en que a uno le sienta algo

Eu não gosto do caimento deste vestido.
No me gusta la forma en que me sienta el vestido.

reducción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El presupuesto para artículos de oficina ha sufrido una reducción este año.

montaje

(rádio, TV, filme)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El episodio de la serie está en fase de montaje, pero estará listo pronto.

recorte

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

raja

substantivo masculino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Havia um talho na cortina descendo do alto quase até embaixo.
Había una rajada que iba casi de la parte superior de la cortina hasta abajo.

galanteo

substantivo masculino (antiquado) (anticuado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de corte en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.