¿Qué significa delicato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra delicato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar delicato en Italiano.

La palabra delicato en Italiano significa delicado/a, delicado/a, delicado/a, endeble, etéreo/a, delicado/a, delicado/a, delicado/a, delicado/a, vaporoso/a, complicado/a, embarazoso/a, delicado/a, fino/a, frágil, suave, sensible, polémico/a, difícil, débil, delicado/a, ligero/a, caro de mantener, diplomático/a, tono tenue, blando/a, serio/a, suave, amable, suave, delgado/a, sensible, tierno/a, suave, difícil, frágil. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra delicato

delicado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Queste sono trattative delicate.
Estas negociaciones son delicadas.

delicado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il piatto aveva un aroma delicato.
El plato tenía un aroma suave.

delicado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Stai attento con quel vaso, è fragile.
Ten cuidado con ese jarrón, es frágil.

endeble

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gretchen cercò di rammendare le sue calze, ma le fibre erano delicate e si rompevano facilmente.
Gretchen intentó arreglarse los calcetines, pero las fibras eran demasiado endebles y se rompían fácilmente.

etéreo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Erano affascinati dalla sua bellezza delicata.
Estaban embelesados con su belleza etérea.

delicado/a

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

delicado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa è un'informazione delicata, attento a chi la racconti.
Esta es información delicada, así que ten cuidado a quién se la dices.

delicado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo detersivo è delicato sui vestiti.
Este detergente es delicado con la ropa.

delicado/a

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I circhi sono un argomento spinoso con Philip, da quando la moglie è scappata con un acrobata.
Los circos son un tema delicado a tratar con Philip desde que su esposa se fugó con un acróbata.

vaporoso/a

aggettivo (tonalità)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo strato superiore dell'abito era fatto con un materiale bianco leggero.
La parte de arriba del vestido estaba fabricada con un material vaporoso blanco.

complicado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

embarazoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Nunca sé qué hacer en estas situaciones sociales incómodas.

delicado/a

aggettivo (argomento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il suo divorzio è ancora un argomento delicato, quindi cerca di fare attenzione a quello che dici.
Su divorcio es todavía un tema muy sensible, así que ten cuidado con lo que dices, por favor.

fino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stato un modo delicato di ridurre la tensione nel gruppo.
Ese fue un fino modo de reducir la tensión en el grupo.

frágil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Attento a non esporre le fragili piantine alle gelate.
Ten cuidado de no exponer los frágiles brotes a las heladas.

suave

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato.
La voz suave de Zak calmó al perro asustado.

sensible

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente.
Mi cuello es sensible y se irrita fácilmente.

polémico/a

(figurato: delicato) (tema)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

difícil

(figurato: difficile)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
El ascenso se volvió un poco difícil cuando el pie de Gary resbaló mientras intentaba alcanzar otro agarradero.

débil

aggettivo (riferito a persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca.
Un anciano débil se cayó fuera de la tienda y se rompió la cadera.

delicado/a

(oggetto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Isabelle ha un aspetto troppo delicato per essere una maratoneta.
Isabelle luce demasiado delicada para ser corredora de maratón.

ligero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

caro de mantener

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

diplomático/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I nostri dipendenti devono essere diplomatici e garantire riservatezza ai clienti.
Se espera que nuestros empleados sean diplomáticos y mantengan la confidencialidad de los clientes.

tono tenue

aggettivo

L'artista ha usato un colore tenue invece che uno opaco per ottenere un effetto discreto.

blando/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura.
No seas tan sumiso. Cuéntales lo que les tengas que contar. No tengas miedo.

serio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
Es una situación seria y él la está tratando como tal.

suave

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.
La suave corriente daba forma a las piedras del arroyo.

amable

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.
La amable esposa de Peter lo animó cuando él perdió su empleo.

suave

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La barca si accostò alla banchina con un lieve sussulto.
El bote chocó contra el muelle con un suave golpe.

delgado/a

aggettivo (materiale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La borsetta era sottile e non poteva reggere un peso eccessivo.
La bolsa era delgada y no podía sostener mucho peso.

sensible, tierno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.
Ella es una persona tan sensible. Siempre tiene la palabra oportuna para cada situación.

suave

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia.
Le dio al bebé un suave beso en la mejilla.

difícil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.
Neil estaba en una posición difícil cuando su mujer encontró mensajes de texto de otra mujer en su teléfono.

frágil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'archivista girò le fragili pagine del libro antico.
La archivista pasaba las frágiles hojas del libro antiguo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de delicato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.