¿Qué significa diffuso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra diffuso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar diffuso en Italiano.

La palabra diffuso en Italiano significa extendido/a, extendido/a, extendido/a, prevalente, disperso/a, difuso/a, difuso/a, epidémico/a, extendido/a, generalizado, en expansión, diseminado/a, en expansión, popular, transmitido, general, general, aceptado, divulgado, común y silvestre, disperso/a, común, popular, aceptado, difundir, dispersar, divulgar, exportar, divulgar, radiar, irradiar, irradiar, arrastrar algo el viento, rociar, propagar, ser portador de, dispersarse, divulgar, dar la primicia, distribuir, imprimir un titular a toda plana, soltar, largar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra diffuso

extendido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le previsioni hanno detto che ci sarebbero state forti piogge diffuse nel nord del paese.
El pronóstico dijo que habría lluvias extendidas por el norte del país.

extendido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è una diffusa credenza che faccia male svegliare un sonnambulo, ma in realtà non è vero.
Hay una creencia extendida de que es malo levantar a un sonámbulo, pero no es cierto.

extendido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In questa parte della città la povertà è diffusa.
La pobreza está muy extendida en esta zona de la ciudad.

prevalente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tra i minatori di carbone è diffuso l'enfisema.
El enfisema pulmonar es preponderante entre los mineros de carbón.

disperso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las raíces de la planta son muy delicadas y dispersas.

difuso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

difuso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

epidémico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I dubbi sulla buona riuscita di questa politica ora sono diffusi.
Las dudas sobre el éxito de la política ahora son epidémicas.

extendido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uso diffuso della pietra locale come materiale da costruzione ha dato agli edifici della zona un aspetto uniforme.
El uso extendido de la piedra como material de construcción a nivel local le ha dado una apariencia uniforme a los edificios de esta zona.

generalizado

aggettivo

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
La credenza diffusa che i fiori della verga d'oro causino la febbre da fieno è totalmente errata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Existe la creencia popular de que si se cuenta un sueño bueno se corre el riesgo de no verlo realizado jamás.

en expansión

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il giornale di Graham è rimasto inzuppato in una pozza di caffè rovesciato.

diseminado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

en expansión

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I resoconti delle ultime notizie hanno contribuito alla diffusa sensazione di panico.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa.
El modelo de este año es un coche muy popular.

transmitido

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'emittente si è scusata per i contenuti trasmessi.
El locutor se disculpó por el material transmitido.

general

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aveva un ampio interesse per tutti gli sport, non solo il calcio.
Tenía un interés general en todos los deportes, no sólo en el fútbol.

general

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
La opinión general es que él cometió un grave error.

aceptado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il metodo diffuso non è sempre il più efficiente.
No siempre el método usado es el más eficiente.

divulgado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La relazione extraconiugale pubblicizzata del presidente fece vergognare la sua famiglia.
La aventura divulgada del presidente causó vergüenza a su familia.

común y silvestre

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

disperso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

común

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina.

popular

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.
Esa opinión es bastante común en esta parte del mundo.

aceptado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

difundir

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scrittore del blog diffuse la notizia dell'errore del Presidente su internet.
El bloguero difundió la noticia del error del Presidente en Internet.

dispersar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo stile musicale si diffuse rapidamente in diversi continenti.
El estilo musical se dispersó rápidamente por múltiples continentes.

divulgar

(informale, figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.
Mallory divulgó el secreto de su compañera a toda la clase.

exportar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El profesor trató de ganar reconocimiento exportando sus ideas a otros países.

divulgar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informazioni, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ex assistente della star del rap era la responsabile di aver diffuso le notizie riguardo alla sua relazione.
El exasistente del rapero fue el culpable de divulgar las noticias sobre su aventura.

radiar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En seguida el fuego emitía calor a toda la habitación.

irradiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emana sicurezza e gli studenti lo recepiscono.
Él irradia confianza y los estudiantes la absorben.

irradiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le ferrovie si diffondono in tutte le direzioni dalla capitale.
Los trenes irradian de la capital en todas direcciones.

arrastrar algo el viento

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Una dolce brezza diffondeva il profumo dei fiori fino al mio naso.

rociar

(gas, spray, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.
El exterminador roció un químico para matar insectos por todo el edificio.

propagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (idea)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il politico ha diffuso la sua opinione sui sindacati degli insegnanti.
El político propagó sus ideas sobre los sindicatos docentes.

ser portador de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le zanzare portano la malaria.
El mosquito transmite la malaria.

dispersarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (bolle d'aria: in calcestruzzo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

divulgar

(notizia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi.
Revelaron que el senador iba a dimitir.

dar la primicia

verbo transitivo o transitivo pronominale (media)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il quotidiano ha reso pubblica la storia.
El periódico dio la primicia de la historia.

distribuir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È importante distribuire la ricchezza.
Es importante distribuir la riqueza.

imprimir un titular a toda plana

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

soltar, largar

(figurado, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de diffuso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.