¿Qué significa espresso en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra espresso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar espresso en Italiano.
La palabra espresso en Italiano significa expreso/a, expreso, mensajería exprés, mensajería urgente, expreso/a, cocinado a pedido, expresado, sonoro/a, expreso, tren rápido, expreso, expresar, expresar, expresar, expresar bien algo, mostrar, expresión, describir, formular, expresar, ventilar, formar, expresar, verbalizar, vocalizar, expresar, formular, emitir, declarar, manifestar, plantear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra espresso
expreso/aaggettivo (consegne) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Il corriere espresso la consegnerà domani mattina. La línea aérea expreso lo entregará mañana en la mañana. |
expreso(treni, trasporti) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) L'espresso ci ha messo solo due ore per arrivare alla stazione. El expreso llegó a la estación de trenes en solo dos horas. |
mensajería exprés, mensajería urgentesostantivo maschile Devi mandare il pacco per espresso. Tienes que enviar ese paquete por mensajería exprés. |
expreso/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Se non vuoi fermarti ogni cinque isolati prendi il treno espresso per Manhattan. Si no quiere hacer paradas cada cinco manzanas, tome el tren expreso a Manhattan. |
cocinado a pedidoaggettivo (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) El desayuno cocinado a pedido de nuestro hotel es excelente. |
expresado
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Le lamentele espresse suonano in un certo modo meschine. Las quejas expresadas abiertamente suelen sonar malvadas. |
sonoro/a(lingüística) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Il "th" di "them" è una consonante sonora. |
expreso
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Sarah ha comprato il caffè espresso al supermercato. Sarah compró un poco de expreso del supermercado. |
tren rápido
|
expreso
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Alex pidió un expreso. |
expresarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto. Él expresó su insatisfacción con el proyecto. |
expresar(matemáticas) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'energia è espressa dal simbolo "e". La energía se expresa con el símbolo "e". |
expresarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso. Algunas personas manifiestan enojo con sus voces y otras con sus rostros. |
expresar bien algo
Per Katherine era difficile esprimere i propri sentimenti quando era stanca. A Katherine le resultaba difícil expresar bien sus sentimientos cuando estaba cansada. |
mostrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il viso di Charlie esprimeva sorpresa. El rostro de Charlie mostró sorpresa. |
expresión
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I suoi scritti erano espressione della sua creatività. Sus escritos eran una expresión de su creatividad. |
describirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La novela describe los últimos años de Napoleón, exilado en Santa Elena. |
formularverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cerca di esprimere i tuoi pensieri in modo che i bambini possano capirli. Trata de formular tus pensamientos para que los niños puedan entenderlos. |
expresar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio. Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. |
ventilar(figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele. Los estudiantes fueron con el director a ventilar sus quejas. |
formarverbo transitivo o transitivo pronominale (giudizi, opinioni, ecc.) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Leanne è sempre troppo veloce nel fare giudizi. Leanne siempre hace sus propios juicios muy rápidamente. |
expresarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione. El senador expresó su oposición a la legislación. |
verbalizar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
vocalizar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
expresarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me resulta difícil expresar lo que siento, no encuentro las palabras. |
formularverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Dovresti esprimerlo con parole diverse in modo che non si arrabbi. Deberías formularlo de otra manera, para que no se enfade. |
emitir(una sentenza) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La giuria ha pronunciato un verdetto di non colpevolezza. El jurado emitió veredicto de inocencia. |
declararverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa. El novio declaró su amor por la novia. |
manifestarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere. El presidente expuso con claridad su política. |
plantearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva? ¿Podrías formular la idea de manera más positiva? |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de espresso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de espresso
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.