¿Qué significa estinto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra estinto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar estinto en Italiano.

La palabra estinto en Italiano significa extinto/a, extinto/a, liquidado, caducado, saldado, amortizar, pagar en su totalidad, extinguir, apagar, cerrar, cancelar, pagar, saciar, apagar, extinguir, saldar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra estinto

extinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il fossile è di una specie di rettile estinta.
El fósil es de una especie extinta de reptil.

extinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Trovammo i resti di un fuoco da campo, spento da parecchio tempo.
Encontramos los restos de una fogata, extinta hace tiempo.

liquidado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sally ha archiviato la documentazione relativa al prestito estinto.
Sally llenó el papeleo referido al préstamo liquidado.

caducado

(iscrizioni, ecc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho un'iscrizione scaduta alla rivista di cucina.
Tengo una suscripción caducada a la revista Cook´s Illustrated.

saldado

aggettivo (debito)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

amortizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (recuperar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il mutuo si estinguerà in trent'anni.
La hipoteca se amortiza en más de 30 años.

pagar en su totalidad

verbo transitivo o transitivo pronominale (conti, debiti)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Después de que terminé de pagar el préstamo, recibí una copia de la nota que decía "pagado en su totalidad".

extinguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spegnere accuratamente tutti i fuochi prima di lasciare il campo.
Extingan completamente todas las fogatas antes de abandonar el campamento.

apagar

(un incendio) (fuego)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando la padella delle patatine prese fuoco, Peter usò un asciugamani per soffocare le fiamme.
Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder.

cerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cancelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (debito)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Con l'ultimo pagamento Linda ha estinto il suo debito.
Con este pago final, Linda ha liquidado su deuda.

pagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tim e Abigail hanno estinto il mutuo l'anno scorso.
Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.

saciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (sete)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'acqua spegne la sete meglio del succo di frutta.
El agua aplaca la sed mejor que el jugo.

apagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Veloci! Qualcuno spenga il fuoco!
¡Rápido, alguien apague el fuego!

extinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Victoria corse dentro con un secchio d'acqua e spense le fiamme.
Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego.

saldar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de estinto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.