¿Qué significa evidente en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra evidente en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar evidente en Italiano.

La palabra evidente en Italiano significa evidente, prominente, a la vista, evidente, obvio/a, obvio/a, craso/a, grueso/a, obvio/a, descarado/a, prima facie, obvio/a, obvio/a, intuitivo/a, indudable, tangible, palpable, prominente, llamativo/a, manifiesto/a, demasiado prominente, claro como el agua, caso claro de, perceptible, evidente, diáfano/a, que no da lugar a malentendidos, claro como el día, claro/a, patente, evidente, darse por hecho, notorio/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra evidente

evidente

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Es evidente para mí que nunca has leído el libro.

prominente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
El gerente de la tienda la pidió a los empleados que movieran el exhibidor a un lugar más prominente.

a la vista

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il buco sul ginocchio dei miei pantaloni era evidente.
El agujero en la rodilla del pantalón estaba a la vista.

evidente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Col tempo divenne evidente che Darla non era davvero incinta.
Con el paso del tiempo, se fue haciendo evidente que Darla no estaba embarazada en realidad.

obvio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

obvio/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

craso/a, grueso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è stata una evidente mancanza di giudizio critico.
Hubo un craso (or: grueso) error de juicio.

obvio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
So che stai cercando di uscire di soppiatto, ma il modo in cui lo fai è lampante.
Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!

descarado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
David guardava Eric e la sua ragazza con evidente gelosia.

prima facie

aggettivo (voz latina)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

obvio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mia zia aveva un evidente attaccamento al suo lavoro.

obvio/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era ovvio che era preoccupata per la scelta.
Era obvio que ella estaba disgustada con la elección.

intuitivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dovresti essere in grado di capire questo software intuitivo.
Deberías ser capaz de entender este programa intuitivo.

indudable

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tutti credono a Heather per la sua indubbia onestà.
Todo el mundo cree a Heather por su indudable honestidad.

tangible

(resultado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'espansione del campus ora sta facendo progressi tangibili.
La expansión del campus se está haciendo tangible.

palpable

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il disgusto di Wendy è stato palpabile quando il suo ex marito è entrato.
El disgusto de Wendy fue palpable cuando vio a su marido entrar.

prominente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Liam tenía un moretón prominente en la mejilla.

llamativo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Kate piaceva indossare colori vivaci ed evidenti.
A Kate le gustaba usar colores brillantes y llamativos.

manifiesto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I motivi della loro partenza improvvisa non erano evidenti.
Las razones de su repentina partida no eran obvias.

demasiado prominente

Non ero felice delle appariscenti decorazioni color oro della mia festa.
No estaba contento con las decoraciones doradas demasiado prominentes en mi fiesta.

claro como el agua

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Nonostante il portavoce della polizia avesse negato, il video dello spettatore mostrava in modo plateale l'aggressione del poliziotto senza alcuna provocazione.
A pesar de la negativa del portavoz de la policía, el vídeo del mirón mostraba, claro como el agua, la agresión no provocada del policía.

caso claro de

aggettivo

È un caso lampante di frode.
Es un caso claro de corrupción

perceptible

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Non c'era alcun cambiamento di tempo evidente per i tre giorni successivi.
No hubo un cambio perceptible en el clima durante los tres días siguientes.

evidente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
C'erano evidenti segni di colluttazione vicino al corpo.
Había evidentes signos de lucha cerca del cuerpo.

diáfano/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

que no da lugar a malentendidos

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I votanti hanno dato un segnale chiaro a favore delle riforme.
Los votantes enviaron un mensaje alto y claro a favor de las reformas.

claro como el día

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Per me era palese che il primo ministro non avesse nessuna intenzione di mantenere le sue promesse.
Para mí, estaba claro como el día que el primer ministro no tenía intención alguna de cumplir sus promesas.

claro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La verità per noi è chiara.
La verdad es clara para nosotros.

patente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
So che oggi non sei stato a scuola perché ti ho visto nei negozi: smettila con queste palesi bugie!
Sé que no estuviste en la escuela how porque te vi en las tiendas, ¡deja de decir mentiras tan patentes!

evidente

aggettivo (errore)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Come hai fatto a non accorgerti di questo lampante errore di calcolo?
¿Cómo no te diste cuenta de su evidente mal cálculo?

darse por hecho

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
Se da por hecho que él llegará tarde a la boda.

notorio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è stato un visibile cambiamento nel comportamento di Amy da quando ha iniziato a prendere le sue medicine.
Hubo un cambio notorio en el comportamiento de Amy cuando empezó a tomar su medicación.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de evidente en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.