¿Qué significa excuse en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra excuse en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar excuse en Francés.

La palabra excuse en Francés significa excusa, justificación, excusa, disculpas, loco, excusado, perdonar, excusar, disculpar, disculpar a alguien por algo, perdonar a alguien por algo, perdonar, excusar, disculpar, excusar, ofrecer disculpas, disculparse por, disculpar, perdonar, jugar un comodín, perdona, perdón, me disculpo, pido disculpas, lo siento, lo siento mucho. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra excuse

excusa, justificación

nom féminin (justification, explication)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Son excuse n'était pas valable, il aurait dû nous téléphoner pour nous prévenir.
Su excusa (or: justificación) no era válida; debería habernos llamado para avisarnos.

excusa

nom féminin (prétexte)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Vincent a dit qu'il devait travailler, mais ce n'était qu'une excuse, il ne voulait en fait pas venir.
Vincent dijo que debía trabajar, pero solo era una excusa; en realidad no quería venir.

disculpas

nom féminin pluriel (expression d'un regret)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
L'accusé a exprimé ses excuses à la victime.

loco

nom féminin (Tarot : carte) (tarot)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le joueur a sorti son excuse, ce qui lui a permis de garder son jeu intact.
El jugador sacó el loco, lo cual le permitió conservar su juego intacto.

excusado

adjectif (qui a prévenu de son absence)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Trois membres sont présents et un est excusé, nous avons donc le quorum.
Tres miembros se encuentran presentes y uno está excusado, así que tenemos cuórum.

perdonar, excusar, disculpar

verbe transitif (pardonner)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Excusez mon mari, il peut être maladroit parfois. Excusez-moi, mes mots ont dépassé ma pensée.

disculpar a alguien por algo, perdonar a alguien por algo

(pardonner)

Je vous prie d'excuser mon fils pour son comportement mais il ne dort vraiment pas bien en ce moment. Excusez-moi pour mon retard.
Le ruego que disculpe el comportamiento de mi hijo, pero últimamente no ha estado durmiendo bien. Perdone mi retraso.

perdonar, excusar, disculpar

verbe transitif (pardonner)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Veuillez excuser le comportement de mes enfants, ils traversent un âge difficile.

excusar

verbe transitif (admettre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
On ne peut excuser un tel comportement.
No podemos excusar semejante comportamiento.

ofrecer disculpas

verbe pronominal (demander pardon)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
C'est vrai, j'ai mal agi. Je m'excuse.
Es cierto: actué mal. Dispénsenme.

disculparse por

verbe pronominal (demander pardon pour)

En arrivant, le commercial s'est excusé de son retard.
Al llegar, el vendedor se disculpó por su tardanza.

disculpar, perdonar

verbe pronominal (contredire poliment) (cambio de sujeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je m'excuse, mais cela ne s'est pas passé comme ça !
¡Discúlpeme, pero así no fue como se dieron las cosas!

jugar un comodín

verbe pronominal (Tarot : abattre l'excuse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vincent s'est excusé sur ce pli pour protéger son petit.
Vincent jugó un comodín para resguardar su carta más baja.

perdona, perdón

interjection (pardon)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

me disculpo, pido disculpas

(je suis désolé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

lo siento, lo siento mucho

(je ne suis pas d'accord)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je m'excuse, mais c'est bien moi qui ai réussi.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de excuse en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.