¿Qué significa expor en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra expor en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar expor en Portugués.

La palabra expor en Portugués significa exponerse a, mostrar, exponer, exponer algo a, revelar, exponer a alguien a algo, exponer a alguien a algo, exponer, exponer algo a, sacar a la luz, exponer, exponer, arriesgar, montar, exponer, exponer, lanzar, desenrollar, hablar largo y tendido, ventilar, revelar, mostrar, descubrir, revelar, proponer, revelar, desenmascarar a, exponer, revelar que, presentar, exhibir, exponer, pintar la escena, exhibir, exponer, correr el riesgo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra expor

exponerse a

verbo transitivo

O empregador forneceu equipamento de proteção a seus funcionários, pois o trabalho os expunha a químicos nocivos.
El empleador entregó equipos de protección, ya que el trabajo exponía a los empleados a químicos dañinos.

mostrar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O vestido de Jane expõe seus ombros.
El vestido de Janice muestra sus hombros.

exponer

verbo transitivo (o filme da câmera: à luz)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O fotógrafo expôs o filme por um longo tempo para dar a ele um efeito desbotado.
El fotógrafo expuso la película mucho tiempo para darle un aspecto desvaído.

exponer algo a

verbo transitivo (o filme da câmera: à luz)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jim expôs o filme à luz.
Jim expuso la película a la luz.

revelar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O delator expôs os crimes da empresa.
La denunciante reveló los delitos de su empresa.

exponer a alguien a algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tom queria expôr seu filho ao mundo real.
Tom quería exponer a su hijo al mundo real.

exponer a alguien a algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A amiga de Alison a expôs a alguns maus hábitos.
El amigo de Alison la exponía a malas costumbres.

exponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O software antivírus de Erin estava desatualizado, o que expunha seu computador.
El software antivirus de Erin no estaba actualizado, lo que expuso su ordenador.

exponer algo a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ao clicar no anúncio pop-up, Fred expôs seu computador a um vírus cavalo de troia.
Al hacer clic en el anuncio emergente, Fred expuso su ordenador a un troyano.

sacar a la luz

verbo transitivo (revelar algo secreto)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Devíamos expor essas ações escandalosas.
Tendríamos que sacar a la luz sus intolerables acciones.

exponer

verbo transitivo (idéia, teoria)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jane expuso una idea revolucionaria acerca del uso de la clorofila en medicina.

exponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O palestrante sabe como expor suas teorias.
El orador sabe cómo exponer sus teorías.

arriesgar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cuando no haces tu trabajo correctamente arriesgas a esta empresa.

montar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O curador expôs a gema na entrada do museu.
El curador montó la gema en la entrada del museo.

exponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O marido da Joan ficou bêbado e a expôs na frente dos outros convidados.
El marido de Joan se emborrachó y la expuso en frente de otros invitados.

exponer

verbo transitivo (por em exposição) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Geralmente, nós expomos no festival de jardinagem da cidade.
Por lo general exponemos en el festival de jardines del pueblo.

lanzar

verbo transitivo (tentar vender)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Normalmente os fabricantes expõem suas mercadorias em mercados específicos.
Los fabricantes dirigen sus productos a un mercado específico.

desenrollar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hablar largo y tendido

verbo transitivo (falar longamente)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El profesor habló largo y tendido acerca de la historia antigua de Rusia.

ventilar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os estudantes foram até o diretor para expor as suas queixas.
Los estudiantes fueron con el director a ventilar sus quejas.

revelar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La investigación reveló la corrupción de los oficiales de gobierno.

mostrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Em pouco tempo, a verdade será revelada para todos.
Pronto se mostrará la verdad.

descubrir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El locutor lo descubrió como el autor del libro.

revelar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Após horas de interrogatório, o bandido finalmente revelou o esconderijo onde deixara as joias roubadas.
Tras horas de interrogatorio, el ladrón finalmente reveló el escondite donde había dejado las joyas robadas.

proponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El profesor propuso una nueva teoría física.

revelar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O processo expôs a prova que ele continha contra o acusado.
La acusación reveló las pruebas que tenía contra el acusado.

desenmascarar a

verbo transitivo (figurado)

exponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu.
Los conservadores expusieron los cuadros de Dalí en el museo.

revelar que

verbo transitivo

A empresa revelou que perdera dinheiro na transação.
La compañía reveló que había perdido dinero en el trato.

presentar

verbo transitivo (uma ideia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deixe-me apresentar a minha teoria.
Permítame presentar mi teoría.

exhibir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A gerência exibiu as informações no saguão de entrada.
La gerencia exhibió la información en el pasillo.

exponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vão exibir (or: expor) os primeiros quadros dele na galeria no mês que vem.
El mes próximo expondrán sus primeros cuadros en la galería de arte.

pintar la escena

(uma cena) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

exhibir

verbo transitivo (exibir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela gosta de expôr sua porcelana na sala de desenho.
Le gusta lucir su vajilla en la sala de estar.

exponer

verbo transitivo (roupa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Usemos este maniquí para mostrar este suéter.

correr el riesgo

(pôr-se em risco)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Não queremos correr o risco de sermos processados.
No queremos correr el riesgo de que nos demanden.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de expor en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.