¿Qué significa fiddle en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fiddle en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fiddle en Inglés.

La palabra fiddle en Inglés significa violín, fraude, tocar el violín, manipular, falsificar, jugar con, hacer chapuzas, toquetear, pavear, huevear, boludear, pavear, huevear, boludear, juguetear, juguetear, como una rosa, ir de segundón, ir de segundona, segundón, segundona. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fiddle

violín

noun (violin used in folk music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Zoe played the fiddle at the festival.
Zoe tocó el violín en el festival.

fraude

noun (UK, informal (fraud)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The boss fired three of his employees when he discovered they were involved in a fiddle.
El jefe despidió a tres de sus empleados cuando descubrió que estaban implicados en un fraude.

tocar el violín

intransitive verb (folk music: play a violin)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dan liked to sit under a tree and fiddle instead of working.
A Dan le gustaba sentarse bajo el árbol a tocar el violín en vez de trabajar.

manipular, falsificar

transitive verb (UK, informal (cheat, falsify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As more details of the expenses scandal emerged, the public began to think all politicians were fiddling the system.
A medida que salían a la luz más detalles del escándalo de los gastos, los ciudadanos empezaban a pensar que los políticos estaban manipulando el sistema.

jugar con

(play absent-mindedly with)

Please stop fiddling with your hair!
¡Por favor deja de jugar con tu pelo!

hacer chapuzas

intransitive verb (tinker, tamper with [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The artist decided it was time to put her paintbrush down and stop fiddling.
La artista decidió que era el momento de soltar el pincel y dejar de hacer chapuzas.

toquetear

(informal (tinker with, alter) (alterar, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John loved to fiddle with old cars, but never actually fixed them up.
A Juan le encantaba trastear con autos viejos, pero nunca logró arreglar ninguno.

pavear, huevear, boludear

phrasal verb, intransitive (UK, informal (waste time doing [sth] trivial) (AR, coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Don't fiddle about; get to work.
Dejá de estar al pedo y ponete a trabajar.

pavear, huevear, boludear

phrasal verb, intransitive (informal (waste time doing [sth] trivial) (AR, coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.
Empezó a pavear con los crucigramas, pero pronto se dio cuenta de que su inglés estaba mejorando.

juguetear

(informal (play absent-mindedly with)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She fiddled around with the things on her desk while I was talking.
Jugueteaba con las cosas en su escritorio mientras yo le hablaba.

juguetear

(informal (alter or adjust unhelpfully)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.
Le encantaba juguetear con autos viejos, pero nunca los arreglaba.

como una rosa

adjective (informal (physically healthy) (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

ir de segundón, ir de segundona

verbal expression (figurative (be considered less important)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She always played second fiddle to her talented older sister.
Siempre ha estado a la sombra de su talentosa hermana mayor.

segundón, segundona

noun (figurative (less important status)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
The Vice President will always play second fiddle to the President.
El vice presidente siempre será un segundón a lado del presidente.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fiddle en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.