¿Qué significa fixa en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra fixa en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fixa en Rumano.

La palabra fixa en Rumano significa fijación, en la mente de, atascado en, atascado con, llave, norma estricta, tarifa plana, teléfono fijo, fijar la mirada en, poner límites, fijar fecha, asegurar el tipo de interés, clavar, barra de salto de altura, algo que sujeta, pactar el precio, marcar, atornillar, sujetar con un sargento, poner un valor a, concentrarse en, mantener firme, atar, atar algo con algo, atar algo a, fijar fecha, abrochar algo a, anclar, fijar, clavar, abrochar, sujetar, enganchar, abrochar, fijar, fijar, sujetar, adherirse, observar, fijar, plantar, fijar, congelar, centrar en, poner una ménsula, encementar, cementar, ponerle un paspartú a, afianzar, atornillar algo a, engancharse, colocar en, enganchar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fixa

fijación

Cindy tenía fijación con dibujar personajes de cuentos de hadas.

en la mente de

atascado en, atascado con

(colocvial)

llave

¿Podrías pasarme la llave de mi caja de herramientas?

norma estricta

No hay normas estrictas sobre qué comida es buena para un picnic.

tarifa plana

Pagaba una tarifa plana de $50 por mes por el teléfono.

teléfono fijo

fijar la mirada en

Shaun și-a concentrat atenția pe țintă și a aruncat săgeata.

poner límites

(de cheltuieli)

fijar fecha

Hemos fijado fecha para la próxima reunión: 23 de marzo.

asegurar el tipo de interés

Precalificar para un préstamo te concede 30 días para asegurar el tipo de interés.

clavar

Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo.

barra de salto de altura

algo que sujeta

pactar el precio

No tiene sentido buscar uno más barato. Todos los dueños de los negocios se conocen y pactan el precio.

marcar

Hai să stabilim prețul cămășii la douăzeci de dolari.
Vamos a fijar el precio de la camisa en veinte dólares.

atornillar

A fixat raftul de cărți în șuruburi pe perete.
Atornilló las repisas a la pared.

sujetar con un sargento

Prinde în cleme șlefuitorul pe marginea bancului de lucru.
Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento.

poner un valor a

concentrarse en

mantener firme

Esta cadena mantendrá firme el poste a pesar del viento.

atar

atar algo con algo

A legat pachetul cu sfoară.
Ató el paquete con una cuerda.

atar algo a

Alan a prins valizele de cadrul metalic.
Alan ató las maletas al techo del auto.

fijar fecha

(matrimonio)

Tu novia y tú ¿ya habéis fijado fecha? ¿o es que no pensáis casaros nunca?

abrochar algo a

Coafeza a prins (or: a fixat) doi trandafiri în cocul ei.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jamie abrochó una nota a la manga de su hijo para que no se olvidara de dársela a la maestra.

anclar

(în pământ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los acampantes sujetaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.

fijar

(dată, întâlnire)

Jenny a stabilit (or: a fixat) o oră și o dată pentru întâlnirea cea mare.
Jenny fijó una hora y fecha para la gran reunión.

clavar

Poarta nu s-a mai deschis când bătea vântul pentru că Alex a fixat-o în cuie.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Miranda clavó el cuadro en la pared.

abrochar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Me abrochas la pulsera?

sujetar

(cort) (con estacas)

Wendy sujetó la carpa al suelo.

enganchar

Căruțașul a prins calul la căruță.
El conductor enganchó el caballo al carro.

abrochar

Clint a legat cu curele lăzile în camion.
Clint abrochó bien las cajas al camión.

fijar

Optometristul i-a spus să-și fixeze privirea pe punctul de pe perete.
El oftalmólogo le dijo que fijara la vista en el punto rojo en la pared.

fijar

Folosim această soluție chimică pentru a fixa culorile pe tricou.
Utilizamos este compuesto para fijar los colores en la camiseta.

sujetar

Antena era prinsă cu sfori în poziție fixă.
Sujetaron la antena con cuerdas.

adherirse

Estas moléculas se adhieren a las proteínas para crear glicoproteínas.

observar

O privea din celălalt capăt al camerei, făcând-o să se simtă jenată.
Él la observaba desde el lado opuesto del salón, haciendo que se sintiera nerviosa.

fijar

Fotograful fixase imaginile în soluția corectă.
El fotógrafo fijó las copias en la solución adecuada.

plantar

Halteristul și-a fixat picioarele în poziție.
El luchador clavó los pies en el suelo.

fijar

Am fixat nunta pe data de 27 martie.
Fijamos la fecha de la boda para el 27 de marzo.

congelar

(preț) (precios)

La compañía congeló el precio a $60.

centrar en

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El detective centró su atención en el caso.

poner una ménsula

encementar, cementar

Los constructores pusieron cemento entre los postes y el suelo.

ponerle un paspartú a

A las fotos es mejor ponerles un paspartú blanco sencillo.

afianzar

(con cable, cuerda tensora)

atornillar algo a

engancharse

El instructor de escalada me enganchó y empecé a subir el risco.

colocar en

Robin Hood colocó otra flecha en el arco.

enganchar

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fixa en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.