¿Qué significa foder en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra foder en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar foder en Portugués.
La palabra foder en Portugués significa follar, joder a, penetrar a alguien con, robarle algo a alguien, ¡mierda!, follar con, mandar a freír espárragos, cagarla, joder, cagarla en, joderle la vida a, cagarle la vida a, follar, cagarla, joder a, tirarse a, cogerse a, estropear, frustrar, cogerse a, estropear, cagar, fastidiar, follar con, a la mierda, irse a la mierda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra foder
follar(vulgar) (vulgar) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Temos tempo de foder antes de eles chegarem? ¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen? |
joder averbo transitivo (gíria, figurado, prejudicar) (AmL: coloquial; ES: vulgar) Eles realmente foderam ele no novo contrato. De verdad lo jodieron con el contrato nuevo. |
penetrar a alguien converbo transitivo (vulgar, gíria) Julie gosta que o namorado foda ela com um vibrador. A Julie le gusta que su novio la penetre con un vibrador. |
robarle algo a alguienverbo transitivo (gíria, figurado, vulgar) Ele me fodeu em cem dólares. Me chingó cien dólares. |
¡mierda!interjeição (figurado, vulgar, ofensivo, dificuldade) (vulgar) (interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").) Foda-se, esse filme é chato; vamos assistir outra coisa. ¡Mierda! ¡Qué película tan aburrida! Veamos otra cosa. |
follar con(gíria, figurado, vulgar) (vulgar) Sally murmurou no ouvido de Harry que ela realmente gostaria que ele a fodesse. Sally le susurró a Harry que le gustaría mucho que se la follara. |
mandar a freír espárragosverbo transitivo (eufemismo) (ES, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Me tenía harta y lo mandé a chiflar a su madre. |
cagarla(vulgar, figurado) (coloquial) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
joder(vulgar, gíria) (vulgar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe. Le conté la historia en secreto y ella después me jodió y se la contó a mi jefe. |
cagarla en(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (vulgar) Ela fodeu com o exame. La cagó en el examen. |
joderle la vida a, cagarle la vida a(ofensivo) (vulgar) As experiências do Dan na guerra foderam com ele. Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra lo dejaron hecho mierda. |
follar(vulgar, gíria) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando. |
cagarla(vulgar, ofensivo) (vulgar) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Desculpe. Fodi tudo. Perdón, la cagué. |
joder a(vulgar, brigar) (AmL: coloquial; ES: vulgar) Não me foda ou vou quebrar o teu braço. No me chingues o te rompo un brazo. |
tirarse averbo transitivo (ofensivo: ter relações) (vulgar) Patrick fanfarroneaba de que se había tirado a veinte chicas, pero nadie se lo creía. |
cogerse averbo transitivo (vulgar, ofensivo!!) (AmL: vulgar) O rumor é que Joe está fodendo Cathy. Dicen por ahí que Joe se está cogiendo a Cathy. |
estropear(gíria, figurado, vulgar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
frustrar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O clima ruim frustrou os planos de Tom. El mal tiempo frustró los planes de Tom. |
cogerse a(gíria, vulgar) (AR, coloquial) Os amigos de Neil estavam cansados de ouvi-lo falar sobre quais garotos ele gostaria de traçar. Finalmente me cogí a la chica del segundo piso anoche. |
estropear
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Hallie verdaderamente estropeó todo el proyecto cuando decidió entregar nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo. |
cagar(gíria) (vulgar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Queria que meus pais não cagassem com a minha vida! ¡Ojalá mis padres dejaran de joderme la vida! |
fastidiar(coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente. Bob se sintió mal por haber fastidiado las vacaciones de todo el mundo al ponerse enfermo. |
follar con(vulgar, ter relação sexual) (vulgar) Acho que Jay trepou com aquela garota ontem. Creo que Jay se tiró a esa chica anoche. |
a la mierda(gíria, vulgar) (vulgar) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) A la mierda con esto, me voy a casa. |
irse a la mierda(vulgar) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de foder en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de foder
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.