¿Qué significa gastos en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra gastos en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gastos en Portugués.

La palabra gastos en Portugués significa desgastado, gastado/a, desgastado, coste, gasto, gastos, agotado/a, destartalado/a, gasto, deshilachado, gasto, vacío/a, gastado/a, recargado/a, gastado/a, que no queda bien, restregado, gasto, viejo/a, viejo/a, gasto de, alto costo, altos precios, raído/a, harapiento/a, desgastado, raído/a, desembolso, maltrecho/a, estancado/a, cutre, pago, gastado/a, acabado/a, terminado/a, desgaste, desgastado, gasto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gastos

desgastado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os móveis de Simon devem ter sido bonitos quando ele os comprou, mas agora estão gastos.
Los muebles de Simon tenían que ser bonitos cuando los compró, pero ahora están desgastados.

gastado/a

adjetivo (dinero)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quando Janet olhou o que tinha comprado durante o mês passado, ela teve que admitir que o montante gasto era terrivelmente grande.
Cuando Janet observó todo lo que había comprado a lo largo del mes pasado, tuvo que admitir que la cantidad gastada era una locura.

desgastado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio.
La sábana está tan desgastada que tiene un agujero en el medio.

coste

(ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Três mil libras é um gasto grande demais para um único vestido.
Tres mil libras es un coste muy alto para un solo vestido.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios.
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.

gastos

substantivo masculino (dinheiro)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Pelo segundo mês, nossos gastos são maiores que nossa receita.
Por segundo mes, nuestros gastos son mayores que nuestros ingresos.

agotado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
As imagens da TV dos corpos gastos das vítimas da fome fizeram as doações começarem a surgir.
Las imágenes de televisión de los cuerpos agotados de las víctimas de la hambruna hicieron que empezaran a llover donaciones.

destartalado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aquele sofá parece muito gasto. Nós precisamos de um novo.
El sofá está deslucido por el uso. Necesitamos uno nuevo.

gasto

substantivo masculino (negócio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano.
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos.

deshilachado

(tecido)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La falda es preciosa, pero ahora los bordes están un poco deshilachados.

gasto

(gastos financeiros)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.

vacío/a

adjetivo (esgotado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John serviu o resto do vinho e colocou a garrafa consumida na lata de lixo reciclável.
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.

gastado/a

adjetivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

recargado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La recargada pintura era muy caótica, con demasiados colores.

gastado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Es hora de tirar ese par de zapatos gastado.

que no queda bien

(ropa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Es hora de tirar la ropa de tu infancia que ya no te queda bien.

restregado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las superficies restregadas brillaban.

gasto

(valor gasto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.

viejo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El sofá se está poniendo bastante viejo.

viejo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Yo uso los calcetines viejos como trapos.

gasto de

Construir a catedral deve ter exigido um enorme dispêndio de energia dos trabalhadores numa era pré-industrial.
La construcción de la catedral tiene que haber requerido un gran gasto de energía de los obreros de la era preindustrial.

alto costo

(AmL)

altos precios

raído/a

adjetivo (ropa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês No puedes ponerte eso para salir; ¡mira qué raído está!

harapiento/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

desgastado, raído/a

(riscado ou rasgado por uso frequente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La ropa de los niños estaba toda desgastada (or: raída): algunas prendas estaban incluso hechas harapos.

desembolso

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado.

maltrecho/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O brinquedo surrado deveria ser jogado fora.
Ese juguete maltrecho hay que tirarlo.

estancado/a

(proceso, relación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Neil e Tina estão juntos há quinze anos e o relacionamento deles se tornou sem graça.
Neil y Tina llevaban juntos quince años y su relación ya estaba estancada.

cutre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Aunque el interior del restaurante parecía cutre, la comida era bastante buena.

pago

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La subvención se distribuye en tres pagos iguales.

gastado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Você não pode usar aquele casaco, ele está gasto.
No puedes ponerte ese abrigo, está muy gastado.

acabado/a, terminado/a

(gíria)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também
La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul.

desgaste

(dano devido ao uso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste.

desgastado

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las rodillas de sus pantalones estaban raídas.

gasto

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gastos en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.