¿Qué significa golden en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra golden en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar golden en Inglés.

La palabra golden en Inglés significa dorado/a, de oro, dorado/a, preferido/a, de oro, golden retriever, edad de oro, remolacha, chico de oro, niño de oro, marrón dorado, castaño dorado, becerro de oro, becerro de oro, becerro de oro, laburno, dúo dinámico, copa de oro, botón de oro, amapola amarilla, Golden, águila real, edad de oro de, vellocino de oro, Golden Gate, Puente Golden Gate, chica de oro, rudbequia, gallina de los huevos de oro, gallina de los huevos de oro, hámster dorado, patada de oro, prima de contratación, bodas de oro, cincuenta aniversario, relación áurea, clásico de oro, oportunidad de oro, oropéndola, paracaídas de oro, pasado glorioso, chorlito dorado asiático, Golden retriever, regla de oro, razón áurea, razón áurea, razón dorada, caña fístula, chrysopsis mariana, estrella dorada, aretillo amarillo, melaza, cardillo, boleto a la dicha, época dorada, hora de oro, bodas de oro, años dorados, amarillo dorado, amarillo dorado, davallia, crepúsculo, si la palabra es plata, el silencio es oro, canario de manglar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra golden

dorado/a

adjective (gold in color) (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Golden light shone through the window.
La luz dorada brillaba a través de la ventana.

de oro

adjective (made of gold)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The king wore a golden crown.
El rey llevaba una corona de oro.

dorado/a

adjective (figurative (age, years, moments: special) (figurado: especial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
During its golden years, the Roman Empire surrounded the Mediterranean Sea.
Durante sus años dorados, el Imperio Romano rodeaba el Mar Mediterráneo.

preferido/a

adjective (figurative (favored)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul was the family's golden child; his brother was jealous of him.
Paul fue el niño preferido en su familia; su hermano estaba celoso de él.

de oro

adjective (figurative (opportunity: perfect, advantageous) (figurado: oportunidad)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This seemed to be the golden moment for Tom to tell his parents he was dropping out of university, but he lost his nerve and said nothing.
Esa parecía la oportunidad de oro para que Tom les dijera a sus padres que había dejado la universidad, pero perdió el valor y no dijo nada.

golden retriever

noun (informal, abbreviation (retriever dog) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Mary has three dogs: two goldens and a cocker.
Mary tiene tres perros: dos golden retriever y un cocker.

edad de oro

noun (finest period in [sth]'s history)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Some look back to the 18th century as the golden age of reason.
Algunos dicen que el siglo XVIII fue la edad de oro de la razón.

remolacha

noun (root vegetable with round shape)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A mixture of roasted red and golden beets makes an attractive side dish.

chico de oro, niño de oro

noun (figurative (male who is admired and popular) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

marrón dorado

noun (warm light-brown color)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Her hair was a beautiful shade of golden brown.
Su cabello era de un hermoso tono marrón dorado.

castaño dorado

adjective (warm light brown in color)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Her golden brown hair shone in the sunlight.
Su cabello castaño dorado brillaba a la luz del sol.

becerro de oro

noun ([sth] used as object of worship)

becerro de oro

noun (Bible: idol set up by Aaron)

becerro de oro

noun (Bible: set up by Jeroboam)

laburno

noun (small tree)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dúo dinámico

noun (successful or celebrated duo) (coloquial)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

copa de oro

noun (plant native to Mexico)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

botón de oro

noun (type of herb)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

amapola amarilla

noun (type of poppy)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Golden

noun (® (American apple variety) (manzana)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

águila real

noun (large bird of prey)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Golden eagles sometimes swoop down on lambs.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El águila real en España está en peligro de extinción.

edad de oro de

noun (most successful period, heyday)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The golden era of cheap flights is virtually finished.
La edad de oro de los vuelos baratos está prácticamente terminada.

vellocino de oro

noun (fleece of a mythological ram)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Golden Gate

(geography) (puente)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

Puente Golden Gate

noun (bridge in San Francisco)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

chica de oro

noun (successful or celebrated woman)

rudbequia

noun (yellow flowering plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

gallina de los huevos de oro

noun (legendary goose)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

gallina de los huevos de oro

noun (figurative (ongoing source of wealth) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hámster dorado

(animal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

patada de oro

noun (figurative (generous severance payment) (figurado)

The company let him go with a golden handshake.
La compañía lo despidió con una patada de oro.

prima de contratación

noun (benefits for new employee)

bodas de oro

noun (50th anniversary)

Vera Lynn sang outside Buckingham Palace in 1995 to mark the golden jubilee of VE Day.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se organizaron multitudinarios eventos para festejar las bodas de oro de la asunción de la Reina al trono.

cincuenta aniversario

noun (monarch: 50th year)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
King Bhumibol Adulyadej of Thailand celebrated his golden jubilee on 9th June 1996.
El rey Bhumibol Adulyadej de Tailandia celebró su cincuenta aniversario el 9 de junio de 1996.

relación áurea

noun (perfect moderate position)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

clásico de oro

(something once popular)

oportunidad de oro

noun (perfect chance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You can't say no to his offer: it's a golden opportunity.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es una oportunidad única que no se repetirá; no la dejes pasar.

oropéndola

noun (bird)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

paracaídas de oro

noun (figurative (retirement package) (negocios)

The company's Chief Financial Officer is entitled to a golden parachute of $15.5 million.
El director financiero de la empresa cuenta con un paracaídas de oro de $15,5 millones.

pasado glorioso

noun (prosperous history)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El viejo actor tuvo un pasado glorioso.

chorlito dorado asiático

(bird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Golden retriever

noun (breed of gun dog) (anglicismo)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Golden retrievers are patient and loyal; they make great family pets.
Los golden retrievers son pacientes y fieles. Son la mascota perfecta para una familia.

regla de oro

noun (fundamental guideline)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The golden rule is to treat others as you would like them to treat you.
La regla de oro es tratar a los otros como quisieras que te traten a ti.

razón áurea

noun (art: line or figure ratio)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

razón áurea, razón dorada

noun (math: line or figure ratio)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

caña fístula

(botany)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

chrysopsis mariana

noun (plant of genus Chrysopsis)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

estrella dorada

noun (plant of genus Chrysogonum)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

aretillo amarillo

noun (plant of genus Bloomeria)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

melaza

noun (UK, uncountable (refiners' syrup)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A lot of ginger cake recipes use a combination of golden syrup and black treacle as a sweetener.

cardillo

noun (flowering plant native to Europe)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

boleto a la dicha

noun (figurative (key to a great opportunity) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

época dorada

noun (when [sth] is most likely to succeed) (figurado)

hora de oro

noun (medicine: hour right after a trauma)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

bodas de oro

noun (marriage: 50 years)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)
My parents will celebrate their golden wedding anniversary next year.

años dorados

(retirement)

amarillo dorado

noun (shade of yellow)

amarillo dorado

adjective (golden-yellow in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

davallia

noun (plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

crepúsculo

noun (figurative (photography: sunrise or sunset)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

si la palabra es plata, el silencio es oro

expression (It is wisest to say nothing)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
En situaciones como ésa, mejor no decir nada.

canario de manglar

noun (songbird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de golden en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.