¿Qué significa gums en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra gums en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gums en Inglés.

La palabra gums en Inglés significa resina, chicle, algo pegajoso, encía, morder con las encías, estropear, apelmazarse, atascar algo, goma azul, chicle, pueril, cándido/a, trivial, goma de mascar, goma de celulosa, chicle, damar, elemí, goma guan, goma arábiga, resina de benjuí, piorrea, protector bucal, resina de goma, protector bucal, árbol del caucho, estropear, indio desnudo, grindelia, goma karaya, eucalipto rojo, eucalipto rojo, tupelo, liquidámbar americano, madera de liquidámbar americano, ámbar de liquidámbar americano. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gums

resina

noun (tree, plant: sap)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Early erasers were made from natural gum.
Las primeras gomas de borrar se hicieron con resina natural.

chicle

noun (confectionery for chewing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Alex always chewed gum in class.
Alex siempre mastica chicle en clase.

algo pegajoso

noun (sticky substance)

Some sort of gum was stuck to Mike's shirt.
Algo pegajoso estaba adherido a la camisa de Mike.

encía

noun (usually plural (tissue around teeth)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The dentist told Marie that she needed to floss more to take care of her gums.
El dentista le dijo a Marie que tenía que pasarse el hilo dental más para cuidar sus encías.

morder con las encías

transitive verb (chew with the gums)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The baby dribbled as he gummed his teething biscuit.
El bebé babeaba mientras mordía con las encías su galleta dura.

estropear

phrasal verb, transitive, separable (ruin [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hallie really gummed this whole project up when she decided to give the boss our plan before we had a chance to revise it.
Hallie verdaderamente estropeó todo el proyecto cuando decidió entregar nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo.

apelmazarse

phrasal verb, intransitive (become sticky, stuck)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The paint was left out and after a day it started to gum up.
Dejaron la pintura afuera y luego de un día empezó a pegotearse.

atascar algo

phrasal verb, transitive, separable (cause [sth] not to operate properly)

Orange juice has gummed up the toy's gears.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se cayó el café sobre el teclado y las teclas se trabaron.

goma azul

(botany)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

chicle

noun (confectionery)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You've got some bubble gum stuck to the sole of your shoe.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si te pasas el día mascando chicle das mala imagen.

pueril, cándido/a, trivial

adjective (figurative, informal (sweet, insubstantial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

goma de mascar

noun (confectionery)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
You've got some bubble gum stuck to the sole of your shoe.
Tienes goma de mascar pegada a la suela del zapato.

goma de celulosa

(paper coating)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

chicle

noun (confectionery)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I use chewing gum as a substitute for cigarettes when I'm trying to quit smoking.
Uso chicle como sustituto de los cigarrillos cuando estoy tratando de dejar de fumar.

damar

noun (tree resin)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

elemí

noun (resin)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

goma guan

(thickening agent)

goma arábiga

noun (sap of acacia tree: binder)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Watercolours are made from pigments bound with gum arabic.

resina de benjuí

(balsamic resin)

piorrea

noun (dental infection)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This toothpaste is more effective than that one in preventing gum disease.
Este dentífrico es mejor para la gingivitis que ese.

protector bucal

noun (protector worn in the mouth) (deporte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
De poco le sirvió el protector bucal, el golpe le llenó la boca de sangre.

resina de goma

noun (plant fluid)

protector bucal

noun (protector worn in the mouth)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Desde hace ya varias décadas, los jugadores de rugby utilizan un protector bucal para evitar perder los dientes.

árbol del caucho

noun (tree that exudes gum)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

estropear

verbal expression (figurative, informal (spoil everything)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

indio desnudo

noun (tree)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

grindelia

noun (plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

goma karaya

noun (tree resin)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

eucalipto rojo

noun (tree)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

eucalipto rojo

noun (wood) (madera)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tupelo

noun (tree: Nyssa sylvatica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

liquidámbar americano

noun (eastern US tree)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

madera de liquidámbar americano

noun (wood of eastern US tree)

ámbar de liquidámbar americano

noun (amber of eastern US tree)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gums en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.