¿Qué significa gun en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra gun en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gun en Inglés.

La palabra gun en Inglés significa arma, rifle, escopeta, cañón, tubos, cazar, acelerar, ginebra, trampa, empezar, jugar al gin, desmotar, atrapar, matar a alguien de un disparo, rifle de aire comprimido, batería antiaérea, cañón, ametralladora, pistola de juguete, rifle lanza dardos, rifle lanzadardos, pistola de juguete, apuntar con un arma, desenfundar la pistola, rifle para caza mayor, exageración, cañón de campaña, lanzabengalas, disparador de flash, cañón Gatling, pistola encoladora, pistola lubricante, afuste, club de armas, control de armas de fuego, crímenes con armas de fuego, traficante de armas, perro de caza, tenérsela jurada a alguien, estar buscando algo, fabricante de armas, trípode, cuarto de armas, cuarto de suboficiales, mira, nervioso/a, persona que se asusta con los disparos, armado/a, pólvora, lanzallamas, asesino a sueldo, matón, pistola encoladora, adelantarse a la señal de salida, precipitarse, ametralladora, de ametralladora, ráfaga de ametralladora, novia de un gánster, criminal, pistola de clavos, pistola perforadora, pistola de juguete, radar de control de velocidad, pistola de rayos, pistola de rayos, pistola antidisturbios, lanzacohetes, cañón espantapájaros, revólver de seis tiros, pistola humeante, infeliz, caray, pistola de velocidad, pistola atomizadora, pistola de agua, grapadora, pistola paralizante, armas, subfusil, metralleta, metralleta, a punta de pistola, pistola de agua. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gun

arma

noun (handgun)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She put the gun in its holster.
Puso el arma en su funda. // ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los ladrones soltaron las armas cuando se vieron acorralados.

rifle

noun (rifle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It was a long-barrelled gun.
Era un rifle de cañón largo

escopeta

noun (shotgun)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Geoff and his friends brought fifteen guns to the grouse moor that day.
Ese día Geoff y sus amigos llevaron quince escopetas al matorral de los urogallos.

cañón

noun (cannon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship had several eleven-inch guns.
El barco tenía varios cañones de once pulgadas.

tubos

plural noun (slang (muscular biceps) (coloquial)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

cazar

intransitive verb (hunt with a gun)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The men went gunning in the forest even though it was illegal.
Los hombres fueron a cazar al bosque aunque era ilegal.

acelerar

transitive verb (race engine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He gunned the motor and raced away.
Pisó el acelerador y salió a toda velocidad.

ginebra

noun (liquor) (licor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chris gave Mara a bottle of gin for her birthday.
Chris le regaló a Mara una botella de ginebra para su cumpleaños.

trampa

noun (trap, snare)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The hunter caught a rabbit using a gin.

empezar

intransitive verb (archaic (begin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
En ese punto empezaremos la larga caminata hacia la costa.

jugar al gin

intransitive verb (US (cards: play winning hand) (naipes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jack ginned and won the game.
Jack jugó al gin y ganó el partido.

desmotar

transitive verb (textiles)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The workers spent all day ginning the cotton they had picked the day before.

atrapar

transitive verb (game: trap)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The hunter ginned a pheasant to eat for dinner.

matar a alguien de un disparo

phrasal verb, transitive, separable (shoot dead)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The victim was gunned down at short range.
Lo acribillaron a balazos desde muy cerca.

rifle de aire comprimido

noun (pellet rifle)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Aunque sólo dispara balines, un rifle de aire comprimido le puede sacar un ojo a alguien.

batería antiaérea

noun (weapon: targets aircraft)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
El objetivo era destruir las baterías antiaéreas que protegían la ciudad.

cañón

noun (tube-shaped part of a gun)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The policemen polished the barrel of his gun before replacing it in its holster.
El policía limpió el cañón de su arma antes de volver a meterla en la funda.

ametralladora

noun (machine pistol)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pistola de juguete

noun (US (toy gun)

rifle lanza dardos, rifle lanzadardos

noun (device: for tranquillizing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
They shot the lion with a dart gun so that they could examine its teeth.

pistola de juguete

noun (toy firearm)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Billy, don't point that dart gun at your brother!
¡Billy, no apuntes la pistola lanza dardos a tu hermano!

apuntar con un arma

verbal expression (aim a firearm at)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
To stop the robber, the policewoman drew a gun on him and ordered him to lie on the ground.
Para acabar con el atraco, la policía le apuntó con un arma y le ordenó que se echara al suelo.

desenfundar la pistola

verbal expression (pull out a firearm)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The insistent sound of the snake's rattle caused him to draw his gun as a precaution.
El sonido persistente de la serpiente de cascabel le hizo desenfundar la pistola como precaución.

rifle para caza mayor

noun (hunting rifle)

exageración

noun (figurative (excessive response)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The police used 'elephant gun' tactics against the demonstrators.
La policía usó la táctica de matar mosquitos a cañonazos contra los manifestantes.

cañón de campaña

noun (weapon: artillery)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

lanzabengalas

noun (launches signal rocket)

(nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.)

disparador de flash

noun (device that triggers a camera flash)

cañón Gatling

noun (rapid-fire gun)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pistola encoladora

noun (device: applies adhesive)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
A glue gun dispenses hot-melt glue which cools and solidifies very quickly.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Debemos regresar a casa, Mario se olvidó la pistola de encolar.

pistola lubricante

noun (device: lubricates)

Mechanics use a grease gun to maintain lubrication.
Los mecánicos usan una pistola lubricante para engrasar el motor.

afuste

noun (weaponry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

club de armas

noun (group for gun enthusiasts)

control de armas de fuego

noun (restrictions on owning firearms)

crímenes con armas de fuego

noun (offences involving firearms)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gun crime is on the rise in Europe.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los crímenes con armas de fuego aumentaron en número últimamente.

traficante de armas

noun (firearms trader)

perro de caza

noun (trained dog)

tenérsela jurada a alguien

verbal expression (informal (aim to harm [sb]) (coloquial)

My new manager has been gunning for me since I had that last period of absence.
Mi jefe me la tiene jurada desde que tuve ese último periodo de ausencia.

estar buscando algo

verbal expression (informal (seek to obtain [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She stays late every day because she's gunning for a raise.

fabricante de armas

noun (maker of firearms)

trípode

noun (holds up a gun)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cuarto de armas

noun (room for storing guns)

cuarto de suboficiales

noun (UK, dated (military: warship quarters)

mira

noun (aiming device on a firearm) (armas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sniper looked through the gun sight and took aim.

nervioso/a

adjective (figurative (hesitant, nervous) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

persona que se asusta con los disparos

adjective (literal (frightened by gunshots)

armado/a

adjective (carrying a firearm)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pólvora

noun (powdered explosive)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The barrels of gunpowder were dangerously close to the flame.
Los barriles de pólvora estaban demasiado cerca de la llama.

lanzallamas

noun (hot-air device to strip paint, etc.)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

asesino a sueldo

noun (informal, figurative (contract killer)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Resulta curioso que tantos sicarios vayan a misa diariamente.

matón

noun (informal, figurative (paid troubleshooter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mandó a unos matones para intimidarnos.

pistola encoladora

noun (device for applying adhesive)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A hot glue gun is very useful for assembling props for the theatre.

adelantarse a la señal de salida

verbal expression (runner: start too soon)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The runner jumped the gun and all the runners had to return for another start.
El corredor se adelantó a la señal de salida y todos tuvieron que regresar al punto de partida.

precipitarse

verbal expression (figurative, informal (do [sth] too soon)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Don't jump the gun; it's best to live with someone a year before getting married.
No te precipites: es mejor vivir con alguien durante un año antes de casarse.

ametralladora

noun (automatic firearm)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The soldier was armed with a machine gun.
El soldado iba armado con una ametralladora.

de ametralladora

noun as adjective (related to machine guns)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

ráfaga de ametralladora

noun (hail of bullets from an automatic firearm)

We could hear the sound of machine-gun fire in the distance.
Podíamos escuchar el sonido de las ráfagas de ametralladora a lo lejos.

novia de un gánster

noun (slang, dated (gangster's girlfriend)

The mobster and his moll have not appeared in public for many months.

criminal

noun (slang, dated (female criminal) (mujer)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She's a tough moll; I know I wouldn't mess with her.

pistola de clavos

noun (power tool for inserting nails)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pistola perforadora

noun (tool: pierces body) (para pendientes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pistola de juguete

noun (toy rifle)

radar de control de velocidad

noun (traffic speed)

pistola de rayos

noun (gun that fires rays)

pistola de rayos

noun (child's toy gun) (juguete)

pistola antidisturbios

(weaponry)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lanzacohetes

noun (weaponry)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

cañón espantapájaros

noun (device: keeps animals off crops)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Gracias a los cañones espantapájaros la cosecha se recolectó con éxito.

revólver de seis tiros

noun (US, informal (revolver: can fire six shots)

pistola humeante

noun (figurative (evidence of [sb]'s guilt) (figurado, prueba)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

infeliz

noun (US, slang, pejorative (man: rogue)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

caray

interjection (US, slang (surprise) (coloquial)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Son of a gun! - it's snowing again.
¡Caray! Está nevando de nuevo.

pistola de velocidad

noun (measures speed)

pistola atomizadora

noun (device: sprays liquid)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Spray guns are much quicker than brushes or rollers when you have a large area to paint.
Las pistolas pulverizadoras son mucho más rápidas que los pinceles o rodillos cuando quieres pintar áreas extensas.

pistola de agua

noun (toy: water pistol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool. I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.
Los niños adoran jugar con pistolas de agua en el verano para mantenerse frescos. Les disparo a los conejos del huerto con mi pistola de agua para alejarlos de las verduras.

grapadora

noun (device: fixes staples to surface)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pistola paralizante

noun (weapon with electric charge)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

armas

noun (various military weapons)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

subfusil

noun (weapon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

metralleta

noun (automatic rifle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El subfusil es más pequeño que el fusil y más grande que la pistola.

metralleta

noun (automatic firearm)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The mobsters burst into the bank, all toting Tommy guns.
Los mafiosos irrumpieron en el banco con metralletas.

a punta de pistola

expression (figurative (pressured to do [sth]) (figurado, coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

pistola de agua

noun (toy: water pistol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Children usually play with water guns in the summer to keep themselves cool.
Los niños suelen jugar con sus pistolas de agua en verano para refrescarse.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gun en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de gun

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.