¿Qué significa incerto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra incerto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar incerto en Italiano.

La palabra incerto en Italiano significa tembloroso, indeciso/a, indeciso/a, incierto/a, inestable, incierto/a, inseguro/a, indeciso/a, dubitativo/a, dudoso/a, indeterminado/a, tentativo, sin decidir, incómodo/a, débil, débil, vacilante, inseguro/a, límite, chapurreado, entrecortado/a, tambaleante, chungo/a, precario/a, aleatorio/a, vacilante, ambiguo/a, problemático/a, indeciso/a, sospechoso/a, confuso/a, rudimentario/a, inestable. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra incerto

tembloroso

aggettivo (voz)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La debole donna anziana parlò con voce incerta.
La frágil anciana hablaba con voz temblorosa.

indeciso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Bill è sempre stato esitante e lento a prendere decisioni.
Bill siempre ha sido indeciso y lento para tomar decisiones.

indeciso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ieri sembrava abbastanza sicuro, ma oggi era incerto.
Ayer parecía muy confiado pero hoy parece indeciso.

incierto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Circa il cibo la situazione rimane incerta; probabilmente servono più aiuti.
La situación alimenticia todavía es incierta, probablemente se necesite más ayuda.

inestable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il tempo per domani sembra incerto, perciò prendi un ombrello in caso di pioggia.
El clima mañana parece inestable, lleva el paraguas por si llueve.

incierto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ora che ha perso il lavoro, Linda sta andando incontro ad un futuro incerto.
Ahora que ha perdido su trabajo, Linda se enfrenta a un futuro incierto.

inseguro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sembrava indeciso se andare o restare.
Parecía inseguro respecto de irse o quedarse.

indeciso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dobbiamo convincere i votanti incerti a decidere presto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Después del intento de separación, la mujer tuvo sentimientos encontrados hacia su marido.

dubitativo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dai goffi tentativi di Miranda di preparare cena si capiva chiaramente che aveva poca esperienza in cucina. L'uomo parlava un inglese approssimativo.
Por los intentos dubitativos de Miranda al hacer la cena, era obvio que no tenía experiencia.

dudoso/a

aggettivo (non sicuro)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mark è incerto sul fatto di guidare di notte senza i suoi occhiali.
Mark se siente dudoso de manejar de noche sin sus lentes.

indeterminado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tentativo

(generale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah ha un'idea incerta per un romanzo, ha solo bisogno di sviluppare i dettagli.
Sarah tiene una idea tentativa para una novela; solo necesita cuadrar los detalles.

sin decidir

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La questione di chi debba essere il capitano della squadra rimane irrisolta.

incómodo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I due nemici non appianarono le differenze ma accettarono una tregua incerta.
Los dos enemigos no podían salvar sus diferencias, sin embargo decidieron acordar una incómoda tregua.

débil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ben fece un sorriso incerto a Ruth e disse che stava bene.
Ben le dedicó a Ruth una débil sonrisa y le dijo que se encontraba bien.

débil

aggettivo (figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'insegnante disse a Oliver che le tesi nel suo tema erano incerte e che avrebbe dovuto migliorare se voleva buoni voti.
El profesor le dijo a Oliver que los argumentos de su ensayo eran débiles y que, si quería sacar buenas notas, tendría que mejorar.

vacilante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Con una parlata esitante la donna chiese indicazioni all'ospedale.
En un tono vacilante, la mujer pidió direcciones para llegar la hospital.

inseguro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Helen è una persona insicura che mostra timidezza nella vita sociale.

límite

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
Non è diabetico, ma è un caso limite.
No es diabético, pero es un caso límite.

chapurreado, entrecortado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Parlava in un inglese stentato che era difficile da capire.
Hablaba en un inglés chapurreado que era difícil de entender.

tambaleante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

chungo/a

(informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
¡No te pares en esa silla chunga! Usa esta, que es más sólida.

precario/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La situazione incerta della borsa rende diffidenti gli investitori.
El frágil estado del mercado de valores está haciendo precavidos a los inversores.

aleatorio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vacilante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

ambiguo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un sagoma oscura si profilava davanti a noi nella nebbia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Estuvieron toda la tarde enviándonos mensajes dudosos.

problemático/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'incerta fine del film ha lasciato molte domande senza risposta.
El problemático final de la película dejó muchas preguntas sin responder.

indeciso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John está indeciso sobre si ha tomado la decisión correcta.

sospechoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'e-mail che le chiedeva i dati bancari sembrò sospetta a Wendy, quindi decise di non rispondere.
El correo electrónico en el que se le pedían sus datos bancarios le pareció sospechoso a Wendy, así que no lo respondió.

confuso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo problema non si può risolvere con questo modo di pensare confuso.
Este problema no puede solucionarse con esa clase de pensamiento confuso.

rudimentario/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il libro è pieno di idee vaghe e non è pronto per essere pubblicato.
El libro está lleno de ideas rudimentarias; aún no esta listo para ser publicado.

inestable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La notizia che ci sarebbero stati tagli dove lavorava lasciava Joanne in una posizione incerta.
Joanne se quedó en una posición inestable cuando se enteró de que en su trabajo iban a recortar puestos.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de incerto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.