¿Qué significa interno en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra interno en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar interno en Italiano.

La palabra interno en Italiano significa interior, interno/a, interior, interno/a, interior, interior, interno/a, dentro, interno/a, interno/a, interior, interior, nacional, local, infielder, del interior, interior, interno/a, entre la costa Este y Oeste de Estados Unidos, delantero, delantera, residente, residente, interno, interno/a, no externo, en el interior, adentro, de a bordo, región interior, extensión, tripas, en el local, alejado/a, internar a, internar a, ingresar a, internar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra interno

interior

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La parte interna della casa era piena di oggetti da collezione.
La parte interior de la casa tenía muchos artículos de colección.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La macchina sembrava semplicemente una scatola perché tutti i componenti elettronici erano interni.
Toda la electrónica era interna; la maquina parecía ser una caja.

interior

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tutte le lamentele degli impiegati venivano gestite dagli affari interni e non cambiò mai nulla.
Todas las quejas de los empleados fueron transferidas a asuntos internos, y nunca nada cambió.

interior

(edifici)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La struttura dell'edificio è solida, ma gli interni devono essere rinnovati.
La estructura del edificio está en buenas condiciones, pero el interior necesita remodelación.

interior

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'interno della casa è meraviglioso.
El interior de esta casa es hermoso.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Taylor lavorava come dottore di medicina interna.
Taylor trabajaba como médico de medicina interna.

dentro

sostantivo maschile

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Devi tenere i piedi all'interno della linea.
Tienes que mantener los pies dentro de la línea.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le voci interne erano che stava per essere licenziato.
El rumor que corría dentro de la empresa era que sería despedido.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo sparo di Larry ha centrato il cerchio interno rosso.
El tiro de Larry dio en el círculo rojo interno.

interior

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Con quel governo nessuno sapeva cosa succedeva all'interno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nadie sabe de primera mano lo que ocurre en la oficina del presidente del país.

interior

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le tre parti interne sono bordate d'avorio.
Las tres secciones interiores están forradas con marfil.

nacional

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'industria manifatturiera nazionale del paese garantisce un'occupazione a molti dei suoi abitanti.
La fabricación nacional del país garantizaba un empleo estable para muchos de sus residentes.

local

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nessuno dei materiali usati dall'azienda era importato, erano tutti locali.
Todos los materiales que la empresa usaba eran locales, nada de importación.

infielder

sostantivo maschile (baseball: ruolo) (béisbol, voz inglesa)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

del interior

(región, país)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le coste rimangono fresche mentre le temperature nell'interno stanno salendo.
La costa se mantiene fresca, pero las temperaturas del interior están subiendo.

interior

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il governo cerca di assicurarsi che la maggior parte degli investimenti sia interno.
El gobierno trata de asegurarse de que la mayor parte de las inversiones vienen del interior.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il centro commerciale vendeva solo prodotti interni e non accettava quelli d'esportazione.
La tienda solo vendía productos internos y no aceptaba mercancías de exportación.

entre la costa Este y Oeste de Estados Unidos

(area interna tra coste) (peyorativo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Alcuni tra coloro che vivono nelle regioni costiere più alla moda snobbano i conterranei delle aree interne.

delantero, delantera

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

residente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

residente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

interno

sostantivo maschile (numeri telefonici)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Hannah digitò il numero e l'interno.
Hannah marcó el número y el interno.

interno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

no externo

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en el interior

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

adentro

sostantivo maschile

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sentivo il suono di qualcosa che grattava dall'interno.
Podía escuchar un sonido de rasguños viniendo de adentro.

de a bordo

(marina)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Los pasajeros sentados en la sección interior del avión, por lo general están cerca de los baños.

región interior

extensión

sostantivo maschile (telefonia)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Se conosce l'interno della persona che vuole contattare, lo digiti ora.
Si conoce la extensión de la persona con la que desea hablar, márquela después del tono.

tripas

(di esseri viventi)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Il cuoco aprì il coniglio ed eliminò le viscere.
El cocinero abrió al conejo y le sacó las tripas.

en el local

(comercial)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Mi oficina tiene un gimnasio en el local.

alejado/a

(di terre)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Solía pasear por los lejanos páramos

internar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Durante la seconda guerra mondiale il governo degli Stati Uniti ha internato immigrati giapponesi lungo tutta la costa occidentale.
El gobierno estadounidense internó a inmigrantes japoneses por toda la costa oeste durante la segunda guerra mundial.

internar a, ingresar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato.
Después de declararlo esquizofrénico, internaron a Brian.

internar a

(malattie mentali)

Charles fu fatto ricoverare dai suoi genitori e trascorse dieci anni in un istituto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se puede internar a un paciente cuando se considera que puede resultar una amenaza para sí mismo o para los demás.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de interno en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.